Changeset 62:029d2a26adef in mediastreamer2


Ignore:
Timestamp:
Oct 2, 2008 9:20:27 PM (5 years ago)
Author:
smorlat <smorlat@…>
Branch:
default
Message:

-update translations
-automatic wakeup of running instance when spanwing a second linphone

git-svn-id: svn+ssh://svn.savannah.nongnu.org/linphone/trunk@65 3f6dc0c8-ddfe-455d-9043-3cd528dc4637

Location:
linphone
Files:
21 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • linphone/README.win32

    r23 r62  
    4444- libglade bin and dev package from http://gladewin32.sourceforge.net 
    4545        or directly http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=98754&package_id=107065  
    46 Unzip gtk+ bundle, iconv and libxml2 into the c:\Dev-Cpp directory. 
     46Unzip gtk+ bundle, iconv and libxml2 into the same directory as "linphone-deps" 
    4747Inside the gtk+ bundle, unzip libglade bin and dev zips. 
    4848 
  • linphone/coreapi/exevents.c

    r51 r62  
    904904} 
    905905 
     906static bool_t comes_from_local_if(osip_message_t *msg){ 
     907        osip_via_t *via=NULL; 
     908        osip_message_get_via(msg,0,&via); 
     909        if (via){ 
     910                const char *host; 
     911                host=osip_via_get_host(via); 
     912                if (strcmp(host,"127.0.0.1")==0 || strcmp(host,"::1")==0){ 
     913                        osip_generic_param_t *param=NULL; 
     914                        osip_via_param_get_byname(via,"received",&param); 
     915                        if (param==NULL) return TRUE; 
     916                        if (param->gvalue &&  
     917                                (strcmp(param->gvalue,"127.0.0.1")==0 || strcmp(param->gvalue,"::1")==0)){ 
     918                                return TRUE; 
     919                        } 
     920                } 
     921        } 
     922        return FALSE; 
     923} 
     924 
    906925static void linphone_other_request(LinphoneCore *lc, eXosip_event_t *ev){ 
     926        ms_message("in linphone_other_request"); 
    907927        if (ev->request==NULL) return; 
    908928        if (strcmp(ev->request->sip_method,"MESSAGE")==0){ 
     
    911931        }else if (strcmp(ev->request->sip_method,"OPTIONS")==0){ 
    912932                eXosip_options_send_answer(ev->tid,200,NULL); 
    913         } 
    914         else { 
     933        }else if (strcmp(ev->request->sip_method,"WAKEUP")==0 
     934                && comes_from_local_if(ev->request)) { 
     935                eXosip_message_send_answer(ev->tid,200,NULL); 
     936                ms_message("Receiving WAKEUP request !"); 
     937                if (lc->vtable.show) 
     938                        lc->vtable.show(lc); 
     939        }else { 
    915940                ms_message("Unsupported request received."); 
    916941                /*answer with a 501 Not implemented*/ 
     
    10191044                        break; 
    10201045                default: 
     1046                        ms_message("Unhandled exosip event !"); 
    10211047                        break; 
    10221048        } 
  • linphone/coreapi/linphonecore.h

    r51 r62  
    700700struct _LpConfig *linphone_core_get_config(LinphoneCore *lc); 
    701701 
     702/* attempts to wake up another linphone engine already running. 
     703The "show" callback is called for the other linphone, causing gui to show up. 
     704The method returns 0 if an already running linphone was found*/ 
     705int linphone_core_wake_up_possible_already_running_instance(const char *config_file); 
     706 
    702707void linphone_core_uninit(LinphoneCore *lc); 
    703708void linphone_core_destroy(LinphoneCore *lc); 
  • linphone/coreapi/misc.c

    r52 r62  
    510510        host[NI_MAXHOST-1]='\0'; 
    511511        strncpy(host,server,sizeof(host)-1); 
    512         p=strchr(server,':'); 
     512        p=strchr(host,':'); 
    513513        if (p) { 
    514514                *p='\0'; 
     
    618618} 
    619619 
    620  
     620static int extract_sip_port(const char *config){ 
     621        char line[512]; 
     622        char port[12]; 
     623        int ret=-1; 
     624        FILE *f=fopen(config,"r"); 
     625        if (f){ 
     626                while(fgets(line,sizeof(line),f)!=NULL){ 
     627                        if (fmtp_get_value(line,"sip_port",port,sizeof(port))){ 
     628                                ret=atoi(port); 
     629                        } 
     630                } 
     631                fclose(f); 
     632        } 
     633        return ret; 
     634} 
     635 
     636int linphone_core_wake_up_possible_already_running_instance(const char *config_file){ 
     637        int port=extract_sip_port(config_file); 
     638        const char *wakeup="WAKEUP sip:127.0.0.1 SIP/2.0\r\n" 
     639                "Via: SIP/2.0/UDP 127.0.0.1:57655;rport;branch=z9hG4bK%u\r\n" 
     640                "From: <sip:another_linphone@127.0.0.1>;tag=%u\r\n" 
     641                "To:   <sip:you@127.0.0.1>\r\n" 
     642                "CSeq: 1 WAKEUP\r\n" 
     643                "Call-ID: %u@onsantape\r\n" 
     644                "Content-length: 0\r\n\r\n"; 
     645        /*make sure ortp is initialized (it initializes win32 socket api)*/ 
     646        ortp_init(); 
     647        if (port>0){ 
     648                struct sockaddr_storage ss; 
     649                socklen_t sslen; 
     650                char tmp[100]; 
     651                snprintf(tmp,sizeof(tmp),"127.0.0.1:%i",port); 
     652                if (parse_stun_server_addr(tmp,&ss,&sslen)==0){ 
     653                        int sock=create_socket(57655); 
     654                        if (sock>=0){ 
     655                                char req[512]; 
     656                                snprintf(req,sizeof(req),wakeup,random(),random(),random()); 
     657                                if (sendto(sock,req,strlen(req),0,(struct sockaddr*)&ss,sslen)>0){ 
     658                                        /*wait a bit for a response*/ 
     659                                        int i; 
     660                                        for(i=0;i<10;++i){ 
     661                                                if (recv(sock,tmp,sizeof(tmp),0)>0){ 
     662                                                        ms_message("Another linphone has been woken-up !"); 
     663                                                        close(sock); 
     664                                                        return 0; 
     665                                                } 
     666#ifdef WIN32 
     667                                                Sleep(10); 
     668#else 
     669                                                usleep(10000); 
     670#endif 
     671                                        } 
     672                                } 
     673                        }else ms_error("Fail to create socket on port 57655"); 
     674                        close(sock); 
     675                } 
     676        } 
     677        return -1; 
     678} 
  • linphone/gtk-glade/main.c

    r29 r62  
    9090#define CONFIG_FILE ".linphonerc" 
    9191 
    92 static void linphone_gtk_init_liblinphone(){ 
     92static char _config_file[1024]; 
     93 
     94const char *linphone_gtk_get_config_file(){ 
    9395        const char *home; 
    94         char file[1024]; 
    9596        /*try accessing a local file first if exists*/ 
    9697        if (access(CONFIG_FILE,F_OK)==0){ 
    97                 snprintf(file,sizeof(file),"%s",CONFIG_FILE); 
     98                snprintf(_config_file,sizeof(_config_file),"%s",CONFIG_FILE); 
    9899        }else{ 
    99100#ifdef WIN32 
    100101                const char *appdata=getenv("APPDATA"); 
    101102                if (appdata){ 
    102                         snprintf(file,sizeof(file),"%s\\%s",appdata,"Linphone\\"); 
    103                         CreateDirectory(file,NULL); 
    104                         snprintf(file,sizeof(file),"%s\\%s",appdata,"Linphone\\linphonerc"); 
     103                        snprintf(_config_file,sizeof(_config_file),"%s\\%s",appdata,"Linphone\\"); 
     104                        CreateDirectory(_config_file,NULL); 
     105                        snprintf(_config_file,sizeof(_config_file),"%s\\%s",appdata,"Linphone\\linphonerc"); 
    105106                } 
    106107#else 
    107108                home=getenv("HOME"); 
    108109                if (home==NULL) home=""; 
    109                 snprintf(file,sizeof(file),"%s/%s",home,CONFIG_FILE); 
     110                snprintf(_config_file,sizeof(_config_file),"%s/%s",home,CONFIG_FILE); 
    110111#endif 
    111112        } 
     113        return _config_file; 
     114} 
     115 
     116static void linphone_gtk_init_liblinphone(const char *file){ 
    112117        the_core=linphone_core_new(&vtable,file,NULL); 
    113118} 
     
    686691int main(int argc, char *argv[]){ 
    687692        void *p; 
     693        const char *config_file; 
    688694        g_thread_init(NULL); 
    689695        gdk_threads_init(); 
     
    696702        g_message("NLS disabled.\n"); 
    697703#endif 
     704        config_file=linphone_gtk_get_config_file(); 
     705        if (linphone_core_wake_up_possible_already_running_instance(config_file)==0){ 
     706                g_warning("Another running instance of linphone has been detected. It has been woken-up."); 
     707                g_warning("This instance is going to exit now."); 
     708                return 0; 
     709        } 
    698710        gdk_threads_enter(); 
    699711        if (!gtk_init_with_args(&argc,&argv,_("A free SIP video-phone"), 
     
    711723        linphone_core_enable_logs_with_cb(linphone_gtk_log_handler); 
    712724 
    713         linphone_gtk_init_liblinphone(); 
     725        linphone_gtk_init_liblinphone(config_file); 
    714726        gtk_timeout_add(20,(GtkFunction)linphone_gtk_iterate,(gpointer)linphone_gtk_get_core()); 
    715727        gtk_timeout_add(20,(GtkFunction)linphone_gtk_check_logs,(gpointer)NULL); 
  • linphone/gtk-glade/main.glade

    r0 r62  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> 
    22<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "glade-2.0.dtd"> 
    3 <!--Generated with glade3 3.4.5 on Thu Jul 31 11:31:30 2008 --> 
     3<!--Generated with glade3 3.4.5 on Thu Oct  2 16:20:18 2008 --> 
    44<glade-interface> 
    55  <widget class="GtkWindow" id="main"> 
     
    1919                <property name="visible">True</property> 
    2020                <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> 
    21                 <property name="label" translatable="yes">É_dition</property> 
     21                <property name="label" translatable="yes">_View</property> 
    2222                <property name="use_underline">True</property> 
    2323                <child> 
     
    2828                      <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem5"> 
    2929                        <property name="visible">True</property> 
    30                         <property name="label" translatable="yes">_Properties</property> 
     30                        <property name="label" translatable="yes">gtk-preferences</property> 
    3131                        <property name="use_underline">True</property> 
     32                        <property name="use_stock">True</property> 
    3233                        <signal name="activate" handler="linphone_gtk_show_parameters"/> 
    33                         <child internal-child="image"> 
    34                           <widget class="GtkImage" id="menu-item-image3"> 
    35                             <property name="visible">True</property> 
    36                             <property name="stock">gtk-preferences</property> 
    37                           </widget> 
    38                         </child> 
    3934                      </widget> 
    4035                    </child> 
     
    7065                <property name="visible">True</property> 
    7166                <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> 
    72                 <property name="label" translatable="yes">Modes</property> 
     67                <property name="label" translatable="yes">_Modes</property> 
    7368                <property name="use_underline">True</property> 
    7469                <child> 
     
    10499            </child> 
    105100            <child> 
    106               <widget class="GtkMenuItem" id="menuitem4"> 
     101              <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem4"> 
    107102                <property name="visible">True</property> 
    108103                <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> 
    109                 <property name="label" translatable="yes">Aid_e</property> 
     104                <property name="label" translatable="yes">gtk-help</property> 
    110105                <property name="use_underline">True</property> 
     106                <property name="use_stock">True</property> 
    111107                <child> 
    112108                  <widget class="GtkMenu" id="menu3"> 
     
    130126                      <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem6"> 
    131127                        <property name="visible">True</property> 
    132                         <property name="label" translatable="yes">_About</property> 
     128                        <property name="label" translatable="yes">gtk-about</property> 
    133129                        <property name="use_underline">True</property> 
     130                        <property name="use_stock">True</property> 
    134131                        <signal name="activate" handler="linphone_gtk_show_about"/> 
    135                         <child internal-child="image"> 
    136                           <widget class="GtkImage" id="menu-item-image2"> 
    137                             <property name="visible">True</property> 
    138                             <property name="stock">gtk-about</property> 
    139                           </widget> 
    140                         </child> 
    141132                      </widget> 
    142133                    </child> 
  • linphone/mediastreamer2/include/mediastreamer2/msvideo.h

    r51 r62  
    106106                uint8_t *dst_planes[], const int dst_strides[3], MSVideoSize roi); 
    107107void yuv_buf_mirror(YuvBuf *buf); 
     108void rgb24_revert(uint8_t *buf, int w, int h, int linesize); 
     109 
    108110#ifdef __cplusplus 
    109111} 
  • linphone/mediastreamer2/src/msvideo.c

    r51 r62  
    154154} 
    155155 
     156void rgb24_revert(uint8_t *buf, int w, int h, int linesize){ 
     157        uint8_t *p,*pe; 
     158        int i,j; 
     159        uint8_t *end=buf+(h*linesize*3); 
     160        uint8_t exch; 
     161        p=buf; 
     162        pe=end-1; 
     163        for(i=0;i<h/2;++i){ 
     164                for(j=0;i<w;++j){ 
     165                        exch=p[i]; 
     166                        p[i]=pe[-i]; 
     167                        pe[-i]=exch; 
     168                } 
     169                p+=linesize; 
     170                pe-=linesize; 
     171        }        
     172} 
     173 
  • linphone/po/POTFILES.in

    r57 r62  
    77gtk-glade/friendlist.c 
    88gtk-glade/propertybox.c 
    9  
    10  
     9gtk-glade/main.glade 
     10gtk-glade/about.glade 
     11gtk-glade/contact.glade 
     12gtk-glade/log.glade 
     13gtk-glade/password.glade 
     14gtk-glade/call_logs.glade 
     15gtk-glade/main.glade 
     16gtk-glade/sip_account.glade 
     17gtk-glade/chatroom.glade 
     18gtk-glade/incoming_call.glade 
     19gtk-glade/parameters.glade 
    1120coreapi/linphonecore.c 
    1221coreapi/misc.c 
  • linphone/po/cs.po

    r57 r62  
    99"Project-Id-Version: linphone-2.0.0\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: linphone-developers@nongnu.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 21:25+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-10-02 16:37+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-11-21 17:50+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     
    2727msgstr "Diskuze s %s" 
    2828 
    29 #: gtk-glade/main.c:397 
     29#: gtk-glade/main.c:402 
    3030#, fuzzy, c-format 
    3131msgid "Incoming call from %s" 
    3232msgstr "Příchozí hovor" 
    3333 
    34 #: gtk-glade/main.c:433 
     34#: gtk-glade/main.c:438 
    3535#, c-format 
    3636msgid "" 
     
    4141msgstr "" 
    4242 
    43 #: gtk-glade/main.c:500 
     43#: gtk-glade/main.c:505 
    4444#, c-format 
    4545msgid "Please enter your password for domain %s:" 
    4646msgstr "" 
    4747 
    48 #: gtk-glade/main.c:574 
     48#: gtk-glade/main.c:579 
    4949msgid "Linphone - a video internet phone" 
    5050msgstr "" 
    5151 
    52 #: gtk-glade/main.c:591 
     52#: gtk-glade/main.c:596 
    5353#, c-format 
    5454msgid "%s (Default)" 
    5555msgstr "" 
    5656 
    57 #: gtk-glade/main.c:699 
     57#: gtk-glade/main.c:711 
    5858msgid "A free SIP video-phone" 
    5959msgstr "VolnÜ SIP videofon" 
    6060 
    6161#: gtk-glade/friendlist.c:199 gtk-glade/propertybox.c:209 
     62#: gtk-glade/contact.glade:41 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2319 
    6263msgid "Name" 
    6364msgstr "Jméno" 
     
    104105msgid "Account" 
    105106msgstr "Účet" 
     107 
     108#: gtk-glade/main.glade:21 
     109#, fuzzy 
     110msgid "_View" 
     111msgstr "Obraz" 
     112 
     113#: gtk-glade/main.glade:30 
     114msgid "gtk-preferences" 
     115msgstr "" 
     116 
     117#: gtk-glade/main.glade:39 gtk-glade/call_logs.glade:9 
     118#, fuzzy 
     119msgid "Call history" 
     120msgstr "Linphone – historie volání" 
     121 
     122#: gtk-glade/main.glade:53 
     123msgid "gtk-quit" 
     124msgstr "" 
     125 
     126#: gtk-glade/main.glade:67 
     127#, fuzzy 
     128msgid "_Modes" 
     129msgstr "Kodeky" 
     130 
     131#: gtk-glade/main.glade:77 gtk-glade/gtk-linphone.glade:59 
     132#, fuzzy 
     133msgid "Audio only" 
     134msgstr "Kodeky zvuku" 
     135 
     136#: gtk-glade/main.glade:88 gtk-glade/gtk-linphone.glade:70 
     137#, fuzzy 
     138msgid "Audio & Video" 
     139msgstr "Kodeky zvuku" 
     140 
     141#: gtk-glade/main.glade:104 
     142msgid "gtk-help" 
     143msgstr "" 
     144 
     145#: gtk-glade/main.glade:115 
     146msgid "Show debug window" 
     147msgstr "" 
     148 
     149#: gtk-glade/main.glade:128 
     150msgid "gtk-about" 
     151msgstr "" 
     152 
     153#: gtk-glade/main.glade:189 gtk-glade/gtk-linphone.glade:175 
     154msgid "Terminate call" 
     155msgstr "" 
     156 
     157#: gtk-glade/main.glade:228 gtk-glade/gtk-linphone.glade:214 
     158msgid "Start call" 
     159msgstr "" 
     160 
     161#: gtk-glade/main.glade:252 gtk-glade/gtk-linphone.glade:238 
     162#, fuzzy 
     163msgid "Current call" 
     164msgstr "Nelze volat." 
     165 
     166#: gtk-glade/main.glade:302 gtk-glade/gtk-linphone.glade:289 
     167msgid "" 
     168"Show All\n" 
     169"Show Online" 
     170msgstr "" 
     171 
     172#: gtk-glade/main.glade:311 gtk-glade/gtk-linphone.glade:297 
     173msgid "Search:" 
     174msgstr "" 
     175 
     176#: gtk-glade/main.glade:337 gtk-glade/gtk-linphone.glade:322 
     177msgid "Display filters" 
     178msgstr "" 
     179 
     180#: gtk-glade/main.glade:380 gtk-glade/gtk-linphone.glade:404 
     181#, fuzzy 
     182msgid "<b>Contact list</b>" 
     183msgstr "Seznam kontaktů" 
     184 
     185#: gtk-glade/main.glade:419 gtk-glade/gtk-linphone.glade:474 
     186msgid "D" 
     187msgstr "" 
     188 
     189#: gtk-glade/main.glade:437 gtk-glade/gtk-linphone.glade:492 
     190msgid "#" 
     191msgstr "#" 
     192 
     193#: gtk-glade/main.glade:455 gtk-glade/gtk-linphone.glade:510 
     194msgid "0" 
     195msgstr "0" 
     196 
     197#: gtk-glade/main.glade:473 gtk-glade/gtk-linphone.glade:528 
     198msgid "*" 
     199msgstr "*" 
     200 
     201#: gtk-glade/main.glade:489 gtk-glade/gtk-linphone.glade:544 
     202msgid "C" 
     203msgstr "" 
     204 
     205#: gtk-glade/main.glade:507 gtk-glade/gtk-linphone.glade:562 
     206msgid "9" 
     207msgstr "" 
     208 
     209#: gtk-glade/main.glade:525 gtk-glade/gtk-linphone.glade:580 
     210msgid "8" 
     211msgstr "" 
     212 
     213#: gtk-glade/main.glade:543 gtk-glade/gtk-linphone.glade:598 
     214msgid "7" 
     215msgstr "" 
     216 
     217#: gtk-glade/main.glade:559 gtk-glade/gtk-linphone.glade:614 
     218msgid "B" 
     219msgstr "" 
     220 
     221#: gtk-glade/main.glade:577 gtk-glade/gtk-linphone.glade:632 
     222msgid "6" 
     223msgstr "" 
     224 
     225#: gtk-glade/main.glade:595 gtk-glade/gtk-linphone.glade:650 
     226msgid "5" 
     227msgstr "5" 
     228 
     229#: gtk-glade/main.glade:613 gtk-glade/gtk-linphone.glade:668 
     230msgid "4" 
     231msgstr "" 
     232 
     233#: gtk-glade/main.glade:629 gtk-glade/gtk-linphone.glade:684 
     234msgid "A" 
     235msgstr "" 
     236 
     237#: gtk-glade/main.glade:645 gtk-glade/gtk-linphone.glade:700 
     238msgid "3" 
     239msgstr "" 
     240 
     241#: gtk-glade/main.glade:661 gtk-glade/gtk-linphone.glade:716 
     242msgid "2" 
     243msgstr "" 
     244 
     245#: gtk-glade/main.glade:677 gtk-glade/gtk-linphone.glade:732 
     246msgid "1" 
     247msgstr "1" 
     248 
     249#: gtk-glade/main.glade:693 gtk-glade/gtk-linphone.glade:748 
     250msgid "Digits" 
     251msgstr "" 
     252 
     253#: gtk-glade/main.glade:731 
     254msgid "Default" 
     255msgstr "" 
     256 
     257#: gtk-glade/main.glade:741 
     258#, fuzzy 
     259msgid "My identity :" 
     260msgstr "SIP identita:" 
     261 
     262#: gtk-glade/about.glade:8 
     263#, fuzzy 
     264msgid "About linphone" 
     265msgstr "linphone" 
     266 
     267#: gtk-glade/about.glade:16 
     268msgid "Created by Simon Morlat\n" 
     269msgstr "" 
     270 
     271#: gtk-glade/about.glade:18 
     272msgid "An internet video phone using the standart SIP (rfc3261) protocol." 
     273msgstr "" 
     274 
     275#: gtk-glade/about.glade:23 
     276msgid "" 
     277"fr: Simon Morlat\n" 
     278"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" 
     279"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n" 
     280"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n" 
     281"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     282"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n" 
     283"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
     284"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n" 
     285"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n" 
     286"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     287"hu: anonymous\n" 
     288msgstr "" 
     289 
     290#: gtk-glade/contact.glade:51 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2307 
     291#, fuzzy 
     292msgid "SIP Address" 
     293msgstr "Adresa" 
     294 
     295#: gtk-glade/contact.glade:95 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2335 
     296msgid "Show this contact presence status" 
     297msgstr "" 
     298 
     299#: gtk-glade/contact.glade:109 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2349 
     300msgid "Allow this contact to see my presence status" 
     301msgstr "" 
     302 
     303#: gtk-glade/contact.glade:126 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2366 
     304msgid "Contact information" 
     305msgstr "Informace o kontaktu" 
     306 
     307#: gtk-glade/contact.glade:149 gtk-glade/password.glade:71 
     308#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2146 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2228 
     309#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2389 gtk-glade/sip_account.glade:202 
     310msgid "gtk-cancel" 
     311msgstr "" 
     312 
     313#: gtk-glade/contact.glade:161 gtk-glade/password.glade:59 
     314#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2134 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2217 
     315#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2400 gtk-glade/sip_account.glade:190 
     316msgid "gtk-ok" 
     317msgstr "" 
     318 
     319#: gtk-glade/log.glade:9 
     320msgid "Linphone debug window" 
     321msgstr "" 
     322 
     323#: gtk-glade/log.glade:54 gtk-glade/call_logs.glade:49 
     324#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1950 gtk-glade/chatroom.glade:82 
     325#: gtk-glade/parameters.glade:1379 
     326msgid "gtk-close" 
     327msgstr "" 
     328 
     329#: gtk-glade/password.glade:8 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2167 
     330#, fuzzy 
     331msgid "Linphone - Authentication required" 
     332msgstr "Ŝádost o ověření" 
     333 
     334#: gtk-glade/password.glade:27 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2186 
     335msgid "Please enter your password for domain..." 
     336msgstr "" 
     337 
     338#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:21 
     339msgid "É_dition" 
     340msgstr "" 
     341 
     342#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:30 
     343#, fuzzy 
     344msgid "_Properties" 
     345msgstr "RTP vlastnosti" 
     346 
     347#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:49 
     348#, fuzzy 
     349msgid "Modes" 
     350msgstr "Kodeky" 
     351 
     352#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:86 
     353msgid "Aid_e" 
     354msgstr "" 
     355 
     356#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:96 
     357#, fuzzy 
     358msgid "Show logs" 
     359msgstr "Zobrazit volání" 
     360 
     361#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:109 
     362#, fuzzy 
     363msgid "_About" 
     364msgstr "Účet" 
     365 
     366#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:357 
     367msgid "gtk-add" 
     368msgstr "" 
     369 
     370#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:368 
     371msgid "gtk-edit" 
     372msgstr "" 
     373 
     374#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:382 
     375#, fuzzy 
     376msgid "gtk-remove" 
     377msgstr "Odstranit" 
     378 
     379#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:440 
     380#, fuzzy 
     381msgid "Proxy in use" 
     382msgstr "Proxy:" 
     383 
     384#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:822 gtk-glade/parameters.glade:36 
     385msgid "Use IPv6 instead of IPv4" 
     386msgstr "" 
     387 
     388#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:833 gtk-glade/parameters.glade:48 
     389msgid "<b>IPv6 usage</b>" 
     390msgstr "" 
     391 
     392#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:902 gtk-glade/parameters.glade:120 
     393msgid "Video RTP/UDP" 
     394msgstr "" 
     395 
     396#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:913 gtk-glade/parameters.glade:131 
     397msgid "Audio RTP/UDP" 
     398msgstr "" 
     399 
     400#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:924 gtk-glade/parameters.glade:142 
     401msgid "SIP (UDP)" 
     402msgstr "" 
     403 
     404#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:935 gtk-glade/parameters.glade:153 
     405#, fuzzy 
     406msgid "<b>Ports used</b>" 
     407msgstr "Seznam kontaktů" 
     408 
     409#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:969 gtk-glade/parameters.glade:187 
     410#, fuzzy 
     411msgid "Public IP address" 
     412msgstr "SIP adresa:" 
     413 
     414#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:992 gtk-glade/parameters.glade:211 
     415#, fuzzy 
     416msgid "Stun server" 
     417msgstr "Zvukové zařízení" 
     418 
     419#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1018 gtk-glade/parameters.glade:282 
     420msgid "<b>Firewall settings</b>" 
     421msgstr "" 
     422 
     423#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1047 gtk-glade/parameters.glade:383 
     424#, fuzzy 
     425msgid "Network settings" 
     426msgstr "Síť" 
     427 
     428#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1095 gtk-glade/parameters.glade:435 
     429msgid "gtk-media-play" 
     430msgstr "" 
     431 
     432#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1116 gtk-glade/parameters.glade:457 
     433#, fuzzy 
     434msgid "Ring sound" 
     435msgstr "Zvonění:" 
     436 
     437#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1180 gtk-glade/parameters.glade:513 
     438msgid "ALSA special device (optional)" 
     439msgstr "" 
     440 
     441#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1192 gtk-glade/parameters.glade:525 
     442#, fuzzy 
     443msgid "Capture device" 
     444msgstr "Zvukové zařízení pro nahrávání:" 
     445 
     446#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1204 gtk-glade/parameters.glade:537 
     447#, fuzzy 
     448msgid "Ring device" 
     449msgstr "Zvukové zařízení pro vyzvánění:" 
     450 
     451#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1216 gtk-glade/parameters.glade:549 
     452#, fuzzy 
     453msgid "Playback device" 
     454msgstr "Zvukové zařízení pro přehrávání:" 
     455 
     456#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1231 
     457msgid "Sound" 
     458msgstr "Zvuk" 
     459 
     460#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1263 gtk-glade/parameters.glade:678 
     461msgid "Multimedia settings" 
     462msgstr "" 
     463 
     464#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1284 gtk-glade/parameters.glade:699 
     465msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" 
     466msgstr "" 
     467 
     468#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1301 gtk-glade/parameters.glade:716 
     469msgid "Your display name (eg: John Doe):" 
     470msgstr "" 
     471 
     472#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1319 gtk-glade/parameters.glade:735 
     473#, fuzzy 
     474msgid "Your username:" 
     475msgstr "uÅŸivatelské jméno:" 
     476 
     477#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1330 gtk-glade/parameters.glade:746 
     478#, fuzzy 
     479msgid "Your resulting SIP address:" 
     480msgstr "VaÅ¡e SIP adresa:" 
     481 
     482#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1372 
     483#, fuzzy 
     484msgid "Default identity" 
     485msgstr "SIP identita:" 
     486 
     487#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1438 gtk-glade/parameters.glade:856 
     488#, fuzzy 
     489msgid "Add" 
     490msgstr "Adresa" 
     491 
     492#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1470 gtk-glade/parameters.glade:889 
     493msgid "Edit" 
     494msgstr "Upravit" 
     495 
     496#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1505 gtk-glade/parameters.glade:925 
     497msgid "Remove" 
     498msgstr "Odstranit" 
     499 
     500#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1532 
     501#, fuzzy 
     502msgid "Proxy accounts" 
     503msgstr "Proxy:" 
     504 
     505#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1580 gtk-glade/parameters.glade:1001 
     506msgid "Erase all passwords" 
     507msgstr "" 
     508 
     509#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1598 
     510msgid "Privacy" 
     511msgstr "" 
     512 
     513#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1630 gtk-glade/parameters.glade:1051 
     514msgid "Manage SIP Accounts" 
     515msgstr "" 
     516 
     517#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1666 gtk-glade/parameters.glade:1087 
     518#, fuzzy 
     519msgid "" 
     520"Audio codecs\n" 
     521"Video codecs" 
     522msgstr "Kodeky zvuku a obrazu" 
     523 
     524#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1705 gtk-glade/parameters.glade:1128 
     525msgid "gtk-go-up" 
     526msgstr "" 
     527 
     528#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1716 gtk-glade/parameters.glade:1140 
     529msgid "gtk-go-down" 
     530msgstr "" 
     531 
     532#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1746 gtk-glade/parameters.glade:1172 
     533msgid "Enable" 
     534msgstr "Povolit" 
     535 
     536#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1781 gtk-glade/parameters.glade:1208 
     537msgid "Disable" 
     538msgstr "Zakázat" 
     539 
     540#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1813 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1924 
     541#: gtk-glade/parameters.glade:1353 
     542#, fuzzy 
     543msgid "Codecs" 
     544msgstr "Kodeky" 
     545 
     546#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1843 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1858 
     547#: gtk-glade/parameters.glade:1270 gtk-glade/parameters.glade:1286 
     548msgid "0 stands for \"unlimited\"" 
     549msgstr "" 
     550 
     551#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1870 gtk-glade/parameters.glade:1299 
     552#, fuzzy 
     553msgid "Upload limit in kbits/sec" 
     554msgstr "Odchozí šířka pásma (kb/s):" 
     555 
     556#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1881 gtk-glade/parameters.glade:1310 
     557#, fuzzy 
     558msgid "Download limit in kbits/sec" 
     559msgstr "Příchozí šířka pásma (kb/s):" 
     560 
     561#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1892 
     562msgid "Bandwidth usage" 
     563msgstr "" 
     564 
     565#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1966 gtk-glade/sip_account.glade:8 
     566msgid "Linphone - Configure a SIP account" 
     567msgstr "" 
     568 
     569#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2014 gtk-glade/sip_account.glade:109 
     570#, fuzzy 
     571msgid "Registration period (sec):" 
     572msgstr "Registrační období:" 
     573 
     574#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2038 gtk-glade/sip_account.glade:85 
     575msgid "Route (optional):" 
     576msgstr "Směrování (volitelné):" 
     577 
     578#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2062 gtk-glade/sip_account.glade:60 
     579#, fuzzy 
     580msgid "SIP Proxy address:" 
     581msgstr "SIP proxy:" 
     582 
     583#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2084 gtk-glade/sip_account.glade:42 
     584#, fuzzy 
     585msgid "Your SIP identity:" 
     586msgstr "SIP identita:" 
     587 
     588#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2094 gtk-glade/sip_account.glade:150 
     589#, fuzzy 
     590msgid "Publish presence information" 
     591msgstr "Zveřejnit svůj stav:" 
     592 
     593#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2111 gtk-glade/sip_account.glade:167 
     594msgid "Configure a SIP account" 
     595msgstr "" 
     596 
     597#: gtk-glade/sip_account.glade:72 
     598msgid "sip:" 
     599msgstr "sip:" 
     600 
     601#: gtk-glade/sip_account.glade:136 
     602msgid "Register at startup" 
     603msgstr "" 
     604 
     605#: gtk-glade/chatroom.glade:50 
     606#, fuzzy 
     607msgid "Send" 
     608msgstr "Zvuk" 
     609 
     610#: gtk-glade/incoming_call.glade:9 
     611#, fuzzy 
     612msgid "Linphone - Incoming call" 
     613msgstr "Příchozí hovor" 
     614 
     615#: gtk-glade/incoming_call.glade:36 
     616#, fuzzy 
     617msgid "Incoming call from" 
     618msgstr "Příchozí hovor" 
     619 
     620#: gtk-glade/incoming_call.glade:45 coreapi/linphonecore.c:230 
     621msgid "Incoming call" 
     622msgstr "Příchozí hovor" 
     623 
     624#: gtk-glade/incoming_call.glade:85 
     625msgid "Accept" 
     626msgstr "Přijmout" 
     627 
     628#: gtk-glade/incoming_call.glade:118 
     629#, fuzzy 
     630msgid "Decline" 
     631msgstr "line" 
     632 
     633#: gtk-glade/parameters.glade:234 
     634msgid "I'm not behing a firewall" 
     635msgstr "" 
     636 
     637#: gtk-glade/parameters.glade:248 
     638msgid "I'm behind a firewall, use supplied public IP address" 
     639msgstr "" 
     640 
     641#: gtk-glade/parameters.glade:263 
     642msgid "Use the supplied stun server above and do as best as possible" 
     643msgstr "" 
     644 
     645#: gtk-glade/parameters.glade:327 
     646msgid "Set Maximum Transmission Unit" 
     647msgstr "" 
     648 
     649#: gtk-glade/parameters.glade:337 
     650msgid "Send DTMFs as SIP info" 
     651msgstr "" 
     652 
     653#: gtk-glade/parameters.glade:354 
     654msgid "<b>Miscelaneous</b>" 
     655msgstr "" 
     656 
     657#: gtk-glade/parameters.glade:483 
     658msgid "default soundcard\n" 
     659msgstr "" 
     660 
     661#: gtk-glade/parameters.glade:499 
     662msgid "default soundcard" 
     663msgstr "" 
     664 
     665#: gtk-glade/parameters.glade:560 
     666msgid "a sound card\n" 
     667msgstr "" 
     668 
     669#: gtk-glade/parameters.glade:575 
     670msgid "Enable echo cancelation" 
     671msgstr "" 
     672 
     673#: gtk-glade/parameters.glade:595 
     674msgid "<b>Sound</b>" 
     675msgstr "" 
     676 
     677#: gtk-glade/parameters.glade:620 
     678#, fuzzy 
     679msgid "Video input device" 
     680msgstr "Zvukové zařízení" 
     681 
     682#: gtk-glade/parameters.glade:629 
     683msgid "default camera" 
     684msgstr "" 
     685 
     686#: gtk-glade/parameters.glade:645 
     687msgid "<b>Video</b>" 
     688msgstr "" 
     689 
     690#: gtk-glade/parameters.glade:789 
     691msgid "<b>Default identity</b>" 
     692msgstr "" 
     693 
     694#: gtk-glade/parameters.glade:952 
     695#, fuzzy 
     696msgid "<b>Proxy accounts</b>" 
     697msgstr "Seznam kontaktů" 
     698 
     699#: gtk-glade/parameters.glade:1019 
     700msgid "<b>Privacy</b>" 
     701msgstr "" 
     702 
     703#: gtk-glade/parameters.glade:1240 
     704#, fuzzy 
     705msgid "<b>Codecs</b>" 
     706msgstr "Seznam kontaktů" 
     707 
     708#: gtk-glade/parameters.glade:1321 
     709msgid "<b>Bandwidth usage</b>" 
     710msgstr "" 
    106711 
    107712#: coreapi/linphonecore.c:192 
     
    138743 
    139744#: coreapi/linphonecore.c:230 
    140 msgid "Incoming call" 
    141 msgstr "Příchozí hovor" 
    142  
    143 #: coreapi/linphonecore.c:230 
    144745msgid "Outgoing call" 
    145746msgstr "Odchozí hovor" 
     
    353954msgstr "Zavřeno" 
    354955 
    355 #~ msgid "linphone" 
    356 #~ msgstr "linphone" 
    357  
    358956#~ msgid "Go" 
    359957#~ msgstr "Soubor" 
     
    362960#~ msgstr "Adresář" 
    363961 
    364 #~ msgid "Shows calls" 
    365 #~ msgstr "Zobrazit volání" 
    366  
    367962#~ msgid "Exit" 
    368963#~ msgstr "Ukončit" 
     
    374969#~ msgstr "Zde zadejte SIP adresu nebo telefonní číslo" 
    375970 
    376 #~ msgid "sip:" 
    377 #~ msgstr "sip:" 
    378  
    379 #~ msgid "Sip address:" 
    380 #~ msgstr "SIP adresa:" 
    381  
    382971#~ msgid "Shows the address book" 
    383972#~ msgstr "Zobrazit adresář" 
     
    386975#~ msgstr "
" 
    387976 
    388 #~ msgid "Proxy to use:" 
    389 #~ msgstr "Proxy:" 
    390  
    391977#~ msgid "" 
    392978#~ "Call or\n" 
     
    4181004#~ msgstr "Úroveň vyzvánění:" 
    4191005 
    420 #~ msgid "Sound" 
    421 #~ msgstr "Zvuk" 
    422  
    4231006#~ msgid "Enable video" 
    4241007#~ msgstr "Povolit obraz" 
    4251008 
    426 #~ msgid "Video" 
    427 #~ msgstr "Obraz" 
    428  
    4291009#~ msgid "Controls" 
    4301010#~ msgstr "Ovládání" 
     
    4391019#~ msgstr "Druhá strana bude informována, ÅŸe se vrátíte za X minut" 
    4401020 
    441 #~ msgid "5" 
    442 #~ msgstr "5" 
    443  
    4441021#~ msgid "mn" 
    4451022#~ msgstr "min" 
     
    4771054#~ "abc" 
    4781055 
    479 #~ msgid "1" 
    480 #~ msgstr "1" 
    481  
    4821056#~ msgid "" 
    4831057#~ "  4\n" 
     
    5221096#~ "wxyz" 
    5231097 
    524 #~ msgid "*" 
    525 #~ msgstr "*" 
    526  
    527 #~ msgid "0" 
    528 #~ msgstr "0" 
    529  
    530 #~ msgid "#" 
    531 #~ msgstr "#" 
    532  
    5331098#~ msgid "DTMF" 
    5341099#~ msgstr "DTMF" 
     
    5941159#~ msgstr "RTP port pro zvuk:" 
    5951160 
    596 #~ msgid "RTP properties" 
    597 #~ msgstr "RTP vlastnosti" 
    598  
    5991161#~ msgid "Use SIP INFO message instead of RTP rfc2833 for DTMF transmitting" 
    6001162#~ msgstr "Místo RTP rfc2833 pouşít pro DTMF přenos SIP INFO zprávu" 
     
    6061168#~ msgstr "Ostatní" 
    6071169 
    608 #~ msgid "Network" 
    609 #~ msgstr "Síť" 
    610  
    611 #~ msgid "Playback sound device:" 
    612 #~ msgstr "Zvukové zařízení pro přehrávání:" 
    613  
    6141170#~ msgid "micro" 
    6151171#~ msgstr "mikrofon" 
    6161172 
    617 #~ msgid "line" 
    618 #~ msgstr "line" 
    619  
    620 #~ msgid "Capture sound device:" 
    621 #~ msgstr "Zvukové zařízení pro nahrávání:" 
    622  
    6231173#~ msgid "Recording source:" 
    6241174#~ msgstr "Zdroj nahrávání:" 
    6251175 
    626 #~ msgid "Ring sound device" 
    627 #~ msgstr "Zvukové zařízení pro vyzvánění:" 
    628  
    629 #~ msgid "Ring sound:" 
    630 #~ msgstr "Zvonění:" 
    631  
    6321176#~ msgid "Enable echo-canceler (cancels the echo heard by the remote party)" 
    6331177#~ msgstr "Potlačit ozvěnu (projeví se na druhém konci)" 
     
    6421186#~ msgstr "Vlastnosti zvuku" 
    6431187 
    644 #~ msgid "Sound device" 
    645 #~ msgstr "Zvukové zařízení" 
    646  
    6471188#~ msgid "Run sip user agent on port:" 
    6481189#~ msgstr "Spustit uÅŸivatelského agenta SIP na portu:" 
     
    6541195#~ msgstr "SIP port" 
    6551196 
    656 #~ msgid "Your sip address:" 
    657 #~ msgstr "VaÅ¡e SIP adresa:" 
    658  
    6591197#~ msgid "@" 
    6601198#~ msgstr "@" 
     
    6691207#~ msgstr "Přidat proxy/registraci" 
    6701208 
    671 #~ msgid "Edit" 
    672 #~ msgstr "Upravit" 
    673  
    674 #~ msgid "Remove" 
    675 #~ msgstr "Odstranit" 
    676  
    6771209#~ msgid "Remote services" 
    6781210#~ msgstr "Vzdálené sluÅŸby" 
     
    6901222#~ msgstr "Seznam audio kodeků podle preference:" 
    6911223 
    692 #~ msgid "Audio codecs" 
    693 #~ msgstr "Kodeky zvuku" 
    694  
    6951224#~ msgid "Video Codecs" 
    6961225#~ msgstr "Kodeky obrazu" 
    6971226 
    698 #~ msgid "Enable" 
    699 #~ msgstr "Povolit" 
    700  
    701 #~ msgid "Disable" 
    702 #~ msgstr "Zakázat" 
    703  
    704 #~ msgid "Upload bandwidth (kbit/sec):" 
    705 #~ msgstr "Odchozí šířka pásma (kb/s):" 
    706  
    707 #~ msgid "Download bandwidth (kbit/sec):" 
    708 #~ msgstr "Příchozí šířka pásma (kb/s):" 
    709  
    7101227#~ msgid "" 
    7111228#~ "Note: Codecs in red are not usable regarding to your connection type to " 
     
    7201237#~ msgstr "Informace o kodeku" 
    7211238 
    722 #~ msgid "Audio and video codecs" 
    723 #~ msgstr "Kodeky zvuku a obrazu" 
    724  
    725 #~ msgid "Codecs" 
    726 #~ msgstr "Kodeky" 
    727  
    7281239#~ msgid "Address Book" 
    7291240#~ msgstr "Adresář" 
     
    7481259#~ msgstr "Konfigurace proxy a registrace" 
    7491260 
    750 #~ msgid "Route (optional):" 
    751 #~ msgstr "Směrování (volitelné):" 
    752  
    753 #~ msgid "SIP Proxy:" 
    754 #~ msgstr "SIP proxy:" 
    755  
    756 #~ msgid "SIP Identity:" 
    757 #~ msgstr "SIP identita:" 
    758  
    759 #~ msgid "Registration Period:" 
    760 #~ msgstr "Registrační období:" 
    761  
    7621261#~ msgid "Send registration:" 
    7631262#~ msgstr "Odeslat registraci:" 
    7641263 
    765 #~ msgid "Publish presence information:" 
    766 #~ msgstr "Zveřejnit svůj stav:" 
    767  
    7681264#~ msgid "Edit contact information" 
    7691265#~ msgstr "Upravit kontaktní informace" 
     
    7781274#~ msgstr "Odeslat přihlášení (podle online stavu osoby)" 
    7791275 
    780 #~ msgid "Contact information" 
    781 #~ msgstr "Informace o kontaktu" 
    782  
    7831276#~ msgid "New incoming subscription" 
    7841277#~ msgstr "Nové příchozí přihlášení" 
     
    7901283#~ msgstr "Odmítnout" 
    7911284 
    792 #~ msgid "Accept" 
    793 #~ msgstr "Přijmout" 
    794  
    795 #~ msgid "Authentication requested" 
    796 #~ msgstr "Ŝádost o ověření" 
    797  
    7981285#~ msgid "Authentication required for realm" 
    7991286#~ msgstr "pro doménu je vyÅŸadováno ověření" 
     
    8051292#~ msgstr "heslo:" 
    8061293 
    807 #~ msgid "username:" 
    808 #~ msgstr "uÅŸivatelské jméno:" 
    809  
    8101294#~ msgid "realm:" 
    8111295#~ msgstr "doména:" 
    812  
    813 #~ msgid "Linphone - Call history" 
    814 #~ msgstr "Linphone – historie volání" 
    8151296 
    8161297#~ msgid "Chat Room" 
     
    8601341#~ msgstr "Å patně zadaná SIP adresa: SIP adresa má tvar sip:uÅŸivatel@doména" 
    8611342 
    862 #~ msgid "Contact list" 
    863 #~ msgstr "Seznam kontaktů" 
    864  
    8651343#~ msgid "Stun lookup done..." 
    8661344#~ msgstr "STUN vyhledávání dokončeno
" 
     
    8871365#~ msgstr "Rejstřík" 
    8881366 
    889 #~ msgid "Address" 
    890 #~ msgstr "Adresa" 
    891  
    8921367#~ msgid "28k modem" 
    8931368#~ msgstr "28k modem" 
  • linphone/po/de.po

    r57 r62  
    77"Project-Id-Version: linphone 0.7.1\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: linphone-developers@nongnu.org\n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 21:25+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-10-02 16:37+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2003-05-23 17:51-0400\n" 
    1111"Last-Translator: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@t-online.de>, Ursula Herles-" 
     
    2626msgstr "Chat mit %s" 
    2727 
    28 #: gtk-glade/main.c:397 
     28#: gtk-glade/main.c:402 
    2929#, fuzzy, c-format 
    3030msgid "Incoming call from %s" 
    3131msgstr "Eingehendes Gesprᅵh" 
    3232 
    33 #: gtk-glade/main.c:433 
     33#: gtk-glade/main.c:438 
    3434#, c-format 
    3535msgid "" 
     
    4040msgstr "" 
    4141 
    42 #: gtk-glade/main.c:500 
     42#: gtk-glade/main.c:505 
    4343#, c-format 
    4444msgid "Please enter your password for domain %s:" 
    4545msgstr "" 
    4646 
    47 #: gtk-glade/main.c:574 
     47#: gtk-glade/main.c:579 
    4848msgid "Linphone - a video internet phone" 
    4949msgstr "" 
    5050 
    51 #: gtk-glade/main.c:591 
     51#: gtk-glade/main.c:596 
    5252#, c-format 
    5353msgid "%s (Default)" 
    5454msgstr "" 
    5555 
    56 #: gtk-glade/main.c:699 
     56#: gtk-glade/main.c:711 
    5757msgid "A free SIP video-phone" 
    5858msgstr "Ein freies SIP Video-Fone" 
    5959 
    6060#: gtk-glade/friendlist.c:199 gtk-glade/propertybox.c:209 
     61#: gtk-glade/contact.glade:41 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2319 
    6162msgid "Name" 
    6263msgstr "Name" 
     
    103104msgid "Account" 
    104105msgstr "Konto" 
     106 
     107#: gtk-glade/main.glade:21 
     108#, fuzzy 
     109msgid "_View" 
     110msgstr "Video" 
     111 
     112#: gtk-glade/main.glade:30 
     113msgid "gtk-preferences" 
     114msgstr "" 
     115 
     116#: gtk-glade/main.glade:39 gtk-glade/call_logs.glade:9 
     117#, fuzzy 
     118msgid "Call history" 
     119msgstr "Linphone - GesprÀchsverlauf" 
     120 
     121#: gtk-glade/main.glade:53 
     122msgid "gtk-quit" 
     123msgstr "" 
     124 
     125#: gtk-glade/main.glade:67 
     126#, fuzzy 
     127msgid "_Modes" 
     128msgstr "Codecs" 
     129 
     130#: gtk-glade/main.glade:77 gtk-glade/gtk-linphone.glade:59 
     131#, fuzzy 
     132msgid "Audio only" 
     133msgstr "Audio" 
     134 
     135#: gtk-glade/main.glade:88 gtk-glade/gtk-linphone.glade:70 
     136#, fuzzy 
     137msgid "Audio & Video" 
     138msgstr "Eigenschaften des Audiocodecs" 
     139 
     140#: gtk-glade/main.glade:104 
     141msgid "gtk-help" 
     142msgstr "" 
     143 
     144#: gtk-glade/main.glade:115 
     145msgid "Show debug window" 
     146msgstr "" 
     147 
     148#: gtk-glade/main.glade:128 
     149msgid "gtk-about" 
     150msgstr "" 
     151 
     152#: gtk-glade/main.glade:189 gtk-glade/gtk-linphone.glade:175 
     153msgid "Terminate call" 
     154msgstr "" 
     155 
     156#: gtk-glade/main.glade:228 gtk-glade/gtk-linphone.glade:214 
     157msgid "Start call" 
     158msgstr "" 
     159 
     160#: gtk-glade/main.glade:252 gtk-glade/gtk-linphone.glade:238 
     161#, fuzzy 
     162msgid "Current call" 
     163msgstr "Konnte kein Anruf vornehmen" 
     164 
     165#: gtk-glade/main.glade:302 gtk-glade/gtk-linphone.glade:289 
     166msgid "" 
     167"Show All\n" 
     168"Show Online" 
     169msgstr "" 
     170 
     171#: gtk-glade/main.glade:311 gtk-glade/gtk-linphone.glade:297 
     172msgid "Search:" 
     173msgstr "" 
     174 
     175#: gtk-glade/main.glade:337 gtk-glade/gtk-linphone.glade:322 
     176#, fuzzy 
     177msgid "Display filters" 
     178msgstr "Angezeigter Name:" 
     179 
     180#: gtk-glade/main.glade:380 gtk-glade/gtk-linphone.glade:404 
     181#, fuzzy 
     182msgid "<b>Contact list</b>" 
     183msgstr "Kontaktliste" 
     184 
     185#: gtk-glade/main.glade:419 gtk-glade/gtk-linphone.glade:474 
     186msgid "D" 
     187msgstr "" 
     188 
     189#: gtk-glade/main.glade:437 gtk-glade/gtk-linphone.glade:492 
     190msgid "#" 
     191msgstr "" 
     192 
     193#: gtk-glade/main.glade:455 gtk-glade/gtk-linphone.glade:510 
     194msgid "0" 
     195msgstr "" 
     196 
     197#: gtk-glade/main.glade:473 gtk-glade/gtk-linphone.glade:528 
     198msgid "*" 
     199msgstr "" 
     200 
     201#: gtk-glade/main.glade:489 gtk-glade/gtk-linphone.glade:544 
     202msgid "C" 
     203msgstr "" 
     204 
     205#: gtk-glade/main.glade:507 gtk-glade/gtk-linphone.glade:562 
     206msgid "9" 
     207msgstr "" 
     208 
     209#: gtk-glade/main.glade:525 gtk-glade/gtk-linphone.glade:580 
     210msgid "8" 
     211msgstr "" 
     212 
     213#: gtk-glade/main.glade:543 gtk-glade/gtk-linphone.glade:598 
     214msgid "7" 
     215msgstr "" 
     216 
     217#: gtk-glade/main.glade:559 gtk-glade/gtk-linphone.glade:614 
     218msgid "B" 
     219msgstr "" 
     220 
     221#: gtk-glade/main.glade:577 gtk-glade/gtk-linphone.glade:632 
     222msgid "6" 
     223msgstr "" 
     224 
     225#: gtk-glade/main.glade:595 gtk-glade/gtk-linphone.glade:650 
     226msgid "5" 
     227msgstr "5" 
     228 
     229#: gtk-glade/main.glade:613 gtk-glade/gtk-linphone.glade:668 
     230msgid "4" 
     231msgstr "" 
     232 
     233#: gtk-glade/main.glade:629 gtk-glade/gtk-linphone.glade:684 
     234msgid "A" 
     235msgstr "" 
     236 
     237#: gtk-glade/main.glade:645 gtk-glade/gtk-linphone.glade:700 
     238msgid "3" 
     239msgstr "" 
     240 
     241#: gtk-glade/main.glade:661 gtk-glade/gtk-linphone.glade:716 
     242msgid "2" 
     243msgstr "" 
     244 
     245#: gtk-glade/main.glade:677 gtk-glade/gtk-linphone.glade:732 
     246msgid "1" 
     247msgstr "" 
     248 
     249#: gtk-glade/main.glade:693 gtk-glade/gtk-linphone.glade:748 
     250msgid "Digits" 
     251msgstr "" 
     252 
     253#: gtk-glade/main.glade:731 
     254msgid "Default" 
     255msgstr "" 
     256 
     257#: gtk-glade/main.glade:741 
     258#, fuzzy 
     259msgid "My identity :" 
     260msgstr "SIP IdentitÀt" 
     261 
     262#: gtk-glade/about.glade:8 
     263#, fuzzy 
     264msgid "About linphone" 
     265msgstr "linphone" 
     266 
     267#: gtk-glade/about.glade:16 
     268msgid "Created by Simon Morlat\n" 
     269msgstr "" 
     270 
     271#: gtk-glade/about.glade:18 
     272msgid "An internet video phone using the standart SIP (rfc3261) protocol." 
     273msgstr "" 
     274 
     275#: gtk-glade/about.glade:23 
     276msgid "" 
     277"fr: Simon Morlat\n" 
     278"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" 
     279"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n" 
     280"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n" 
     281"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     282"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n" 
     283"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
     284"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n" 
     285"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n" 
     286"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     287"hu: anonymous\n" 
     288msgstr "" 
     289 
     290#: gtk-glade/contact.glade:51 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2307 
     291#, fuzzy 
     292msgid "SIP Address" 
     293msgstr "Adresse" 
     294 
     295#: gtk-glade/contact.glade:95 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2335 
     296msgid "Show this contact presence status" 
     297msgstr "" 
     298 
     299#: gtk-glade/contact.glade:109 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2349 
     300msgid "Allow this contact to see my presence status" 
     301msgstr "" 
     302 
     303#: gtk-glade/contact.glade:126 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2366 
     304msgid "Contact information" 
     305msgstr "Kontaktinformationen" 
     306 
     307#: gtk-glade/contact.glade:149 gtk-glade/password.glade:71 
     308#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2146 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2228 
     309#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2389 gtk-glade/sip_account.glade:202 
     310msgid "gtk-cancel" 
     311msgstr "" 
     312 
     313#: gtk-glade/contact.glade:161 gtk-glade/password.glade:59 
     314#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2134 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2217 
     315#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2400 gtk-glade/sip_account.glade:190 
     316msgid "gtk-ok" 
     317msgstr "" 
     318 
     319#: gtk-glade/log.glade:9 
     320#, fuzzy 
     321msgid "Linphone debug window" 
     322msgstr "Linphone Ende" 
     323 
     324#: gtk-glade/log.glade:54 gtk-glade/call_logs.glade:49 
     325#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1950 gtk-glade/chatroom.glade:82 
     326#: gtk-glade/parameters.glade:1379 
     327msgid "gtk-close" 
     328msgstr "" 
     329 
     330#: gtk-glade/password.glade:8 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2167 
     331#, fuzzy 
     332msgid "Linphone - Authentication required" 
     333msgstr "Authentifikation erfordert" 
     334 
     335#: gtk-glade/password.glade:27 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2186 
     336msgid "Please enter your password for domain..." 
     337msgstr "" 
     338 
     339#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:21 
     340msgid "É_dition" 
     341msgstr "" 
     342 
     343#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:30 
     344#, fuzzy 
     345msgid "_Properties" 
     346msgstr "RTP-Eigenschaften" 
     347 
     348#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:49 
     349#, fuzzy 
     350msgid "Modes" 
     351msgstr "Codecs" 
     352 
     353#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:86 
     354msgid "Aid_e" 
     355msgstr "" 
     356 
     357#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:96 
     358#, fuzzy 
     359msgid "Show logs" 
     360msgstr "Zeigt GesprÀche" 
     361 
     362#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:109 
     363#, fuzzy 
     364msgid "_About" 
     365msgstr "Konto" 
     366 
     367#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:357 
     368msgid "gtk-add" 
     369msgstr "" 
     370 
     371#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:368 
     372msgid "gtk-edit" 
     373msgstr "" 
     374 
     375#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:382 
     376#, fuzzy 
     377msgid "gtk-remove" 
     378msgstr "Entfernen" 
     379 
     380#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:440 
     381#, fuzzy 
     382msgid "Proxy in use" 
     383msgstr "Benutze Proxy-Server:" 
     384 
     385#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:822 gtk-glade/parameters.glade:36 
     386msgid "Use IPv6 instead of IPv4" 
     387msgstr "" 
     388 
     389#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:833 gtk-glade/parameters.glade:48 
     390msgid "<b>IPv6 usage</b>" 
     391msgstr "" 
     392 
     393#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:902 gtk-glade/parameters.glade:120 
     394msgid "Video RTP/UDP" 
     395msgstr "" 
     396 
     397#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:913 gtk-glade/parameters.glade:131 
     398msgid "Audio RTP/UDP" 
     399msgstr "" 
     400 
     401#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:924 gtk-glade/parameters.glade:142 
     402msgid "SIP (UDP)" 
     403msgstr "" 
     404 
     405#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:935 gtk-glade/parameters.glade:153 
     406#, fuzzy 
     407msgid "<b>Ports used</b>" 
     408msgstr "Kontaktliste" 
     409 
     410#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:969 gtk-glade/parameters.glade:187 
     411#, fuzzy 
     412msgid "Public IP address" 
     413msgstr "Sip-Adresse:" 
     414 
     415#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:992 gtk-glade/parameters.glade:211 
     416#, fuzzy 
     417msgid "Stun server" 
     418msgstr "Umleitungs-Server" 
     419 
     420#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1018 gtk-glade/parameters.glade:282 
     421msgid "<b>Firewall settings</b>" 
     422msgstr "" 
     423 
     424#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1047 gtk-glade/parameters.glade:383 
     425#, fuzzy 
     426msgid "Network settings" 
     427msgstr "Netzwerk" 
     428 
     429#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1095 gtk-glade/parameters.glade:435 
     430msgid "gtk-media-play" 
     431msgstr "" 
     432 
     433#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1116 gtk-glade/parameters.glade:457 
     434#, fuzzy 
     435msgid "Ring sound" 
     436msgstr "Klingelton:" 
     437 
     438#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1180 gtk-glade/parameters.glade:513 
     439msgid "ALSA special device (optional)" 
     440msgstr "" 
     441 
     442#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1192 gtk-glade/parameters.glade:525 
     443#, fuzzy 
     444msgid "Capture device" 
     445msgstr "Audio AufnahmegerÀt:" 
     446 
     447#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1204 gtk-glade/parameters.glade:537 
     448#, fuzzy 
     449msgid "Ring device" 
     450msgstr "Klingel WiedergabegerÀt:" 
     451 
     452#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1216 gtk-glade/parameters.glade:549 
     453#, fuzzy 
     454msgid "Playback device" 
     455msgstr "Ton WiedergabegerÀt:" 
     456 
     457#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1231 
     458msgid "Sound" 
     459msgstr "Ton" 
     460 
     461#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1263 gtk-glade/parameters.glade:678 
     462msgid "Multimedia settings" 
     463msgstr "" 
     464 
     465#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1284 gtk-glade/parameters.glade:699 
     466msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" 
     467msgstr "" 
     468 
     469#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1301 gtk-glade/parameters.glade:716 
     470msgid "Your display name (eg: John Doe):" 
     471msgstr "" 
     472 
     473#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1319 gtk-glade/parameters.glade:735 
     474#, fuzzy 
     475msgid "Your username:" 
     476msgstr "Benutzername:" 
     477 
     478#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1330 gtk-glade/parameters.glade:746 
     479#, fuzzy 
     480msgid "Your resulting SIP address:" 
     481msgstr "Ihre Sip-Adresse:" 
     482 
     483#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1372 
     484#, fuzzy 
     485msgid "Default identity" 
     486msgstr "SIP IdentitÀt" 
     487 
     488#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1438 gtk-glade/parameters.glade:856 
     489msgid "Add" 
     490msgstr "Hinzufgen" 
     491 
     492#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1470 gtk-glade/parameters.glade:889 
     493msgid "Edit" 
     494msgstr "Bearbeiten" 
     495 
     496#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1505 gtk-glade/parameters.glade:925 
     497msgid "Remove" 
     498msgstr "Entfernen" 
     499 
     500#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1532 
     501#, fuzzy 
     502msgid "Proxy accounts" 
     503msgstr "Benutze Proxy-Server:" 
     504 
     505#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1580 gtk-glade/parameters.glade:1001 
     506msgid "Erase all passwords" 
     507msgstr "" 
     508 
     509#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1598 
     510msgid "Privacy" 
     511msgstr "" 
     512 
     513#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1630 gtk-glade/parameters.glade:1051 
     514msgid "Manage SIP Accounts" 
     515msgstr "" 
     516 
     517#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1666 gtk-glade/parameters.glade:1087 
     518#, fuzzy 
     519msgid "" 
     520"Audio codecs\n" 
     521"Video codecs" 
     522msgstr "Audio und Video Codecs" 
     523 
     524#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1705 gtk-glade/parameters.glade:1128 
     525msgid "gtk-go-up" 
     526msgstr "" 
     527 
     528#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1716 gtk-glade/parameters.glade:1140 
     529msgid "gtk-go-down" 
     530msgstr "" 
     531 
     532#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1746 gtk-glade/parameters.glade:1172 
     533msgid "Enable" 
     534msgstr "Freigeben" 
     535 
     536#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1781 gtk-glade/parameters.glade:1208 
     537msgid "Disable" 
     538msgstr "Sperren" 
     539 
     540#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1813 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1924 
     541#: gtk-glade/parameters.glade:1353 
     542#, fuzzy 
     543msgid "Codecs" 
     544msgstr "Codecs" 
     545 
     546#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1843 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1858 
     547#: gtk-glade/parameters.glade:1270 gtk-glade/parameters.glade:1286 
     548msgid "0 stands for \"unlimited\"" 
     549msgstr "" 
     550 
     551#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1870 gtk-glade/parameters.glade:1299 
     552#, fuzzy 
     553msgid "Upload limit in kbits/sec" 
     554msgstr "Upload-Bandbreite (kbit/sec):" 
     555 
     556#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1881 gtk-glade/parameters.glade:1310 
     557#, fuzzy 
     558msgid "Download limit in kbits/sec" 
     559msgstr "Download-Bandbreite (kbit/sec):" 
     560 
     561#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1892 
     562msgid "Bandwidth usage" 
     563msgstr "" 
     564 
     565#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1966 gtk-glade/sip_account.glade:8 
     566msgid "Linphone - Configure a SIP account" 
     567msgstr "" 
     568 
     569#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2014 gtk-glade/sip_account.glade:109 
     570#, fuzzy 
     571msgid "Registration period (sec):" 
     572msgstr "Registrierungsdauer." 
     573 
     574#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2038 gtk-glade/sip_account.glade:85 
     575msgid "Route (optional):" 
     576msgstr "Route (optional):" 
     577 
     578#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2062 gtk-glade/sip_account.glade:60 
     579#, fuzzy 
     580msgid "SIP Proxy address:" 
     581msgstr "SIP Proxy:" 
     582 
     583#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2084 gtk-glade/sip_account.glade:42 
     584#, fuzzy 
     585msgid "Your SIP identity:" 
     586msgstr "SIP IdentitÀt" 
     587 
     588#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2094 gtk-glade/sip_account.glade:150 
     589#, fuzzy 
     590msgid "Publish presence information" 
     591msgstr "Anwesenheit Information publzieren" 
     592 
     593#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2111 gtk-glade/sip_account.glade:167 
     594msgid "Configure a SIP account" 
     595msgstr "" 
     596 
     597#: gtk-glade/sip_account.glade:72 
     598msgid "sip:" 
     599msgstr "sip:" 
     600 
     601#: gtk-glade/sip_account.glade:136 
     602msgid "Register at startup" 
     603msgstr "" 
     604 
     605#: gtk-glade/chatroom.glade:50 
     606#, fuzzy 
     607msgid "Send" 
     608msgstr "Ton" 
     609 
     610#: gtk-glade/incoming_call.glade:9 
     611#, fuzzy 
     612msgid "Linphone - Incoming call" 
     613msgstr "Eingehendes Gesprᅵh" 
     614 
     615#: gtk-glade/incoming_call.glade:36 
     616#, fuzzy 
     617msgid "Incoming call from" 
     618msgstr "Eingehendes Gesprᅵh" 
     619 
     620#: gtk-glade/incoming_call.glade:45 coreapi/linphonecore.c:230 
     621msgid "Incoming call" 
     622msgstr "Eingehendes Gesprᅵh" 
     623 
     624#: gtk-glade/incoming_call.glade:85 
     625msgid "Accept" 
     626msgstr "Annehmen" 
     627 
     628#: gtk-glade/incoming_call.glade:118 
     629#, fuzzy 
     630msgid "Decline" 
     631msgstr "Leitung" 
     632 
     633#: gtk-glade/parameters.glade:234 
     634msgid "I'm not behing a firewall" 
     635msgstr "" 
     636 
     637#: gtk-glade/parameters.glade:248 
     638msgid "I'm behind a firewall, use supplied public IP address" 
     639msgstr "" 
     640 
     641#: gtk-glade/parameters.glade:263 
     642msgid "Use the supplied stun server above and do as best as possible" 
     643msgstr "" 
     644 
     645#: gtk-glade/parameters.glade:327 
     646msgid "Set Maximum Transmission Unit" 
     647msgstr "" 
     648 
     649#: gtk-glade/parameters.glade:337 
     650msgid "Send DTMFs as SIP info" 
     651msgstr "" 
     652 
     653#: gtk-glade/parameters.glade:354 
     654msgid "<b>Miscelaneous</b>" 
     655msgstr "" 
     656 
     657#: gtk-glade/parameters.glade:483 
     658msgid "default soundcard\n" 
     659msgstr "" 
     660 
     661#: gtk-glade/parameters.glade:499 
     662msgid "default soundcard" 
     663msgstr "" 
     664 
     665#: gtk-glade/parameters.glade:560 
     666msgid "a sound card\n" 
     667msgstr "" 
     668 
     669#: gtk-glade/parameters.glade:575 
     670msgid "Enable echo cancelation" 
     671msgstr "" 
     672 
     673#: gtk-glade/parameters.glade:595 
     674msgid "<b>Sound</b>" 
     675msgstr "" 
     676 
     677#: gtk-glade/parameters.glade:620 
     678#, fuzzy 
     679msgid "Video input device" 
     680msgstr "AudiogerÀt" 
     681 
     682#: gtk-glade/parameters.glade:629 
     683msgid "default camera" 
     684msgstr "" 
     685 
     686#: gtk-glade/parameters.glade:645 
     687msgid "<b>Video</b>" 
     688msgstr "" 
     689 
     690#: gtk-glade/parameters.glade:789 
     691msgid "<b>Default identity</b>" 
     692msgstr "" 
     693 
     694#: gtk-glade/parameters.glade:952 
     695#, fuzzy 
     696msgid "<b>Proxy accounts</b>" 
     697msgstr "Kontaktliste" 
     698 
     699#: gtk-glade/parameters.glade:1019 
     700msgid "<b>Privacy</b>" 
     701msgstr "" 
     702 
     703#: gtk-glade/parameters.glade:1240 
     704#, fuzzy 
     705msgid "<b>Codecs</b>" 
     706msgstr "Kontaktliste" 
     707 
     708#: gtk-glade/parameters.glade:1321 
     709msgid "<b>Bandwidth usage</b>" 
     710msgstr "" 
    105711 
    106712#: coreapi/linphonecore.c:192 
     
    136742 
    137743#: coreapi/linphonecore.c:230 
    138 msgid "Incoming call" 
    139 msgstr "Eingehendes Gesprᅵh" 
    140  
    141 #: coreapi/linphonecore.c:230 
    142744msgid "Outgoing call" 
    143745msgstr "Abgehendes GesprÀch" 
     
    354956msgstr "" 
    355957 
    356 #~ msgid "linphone" 
    357 #~ msgstr "linphone" 
    358  
    359958#~ msgid "Go" 
    360959#~ msgstr "Start" 
     
    363962#~ msgstr "Adressbuch" 
    364963 
    365 #~ msgid "Shows calls" 
    366 #~ msgstr "Zeigt GesprÀche" 
    367  
    368964#~ msgid "Exit" 
    369965#~ msgstr "Beenden" 
     
    375971#~ msgstr "Sip-Adresse oder Telefonnummer eingeben." 
    376972 
    377 #~ msgid "sip:" 
    378 #~ msgstr "sip:" 
    379  
    380 #~ msgid "Sip address:" 
    381 #~ msgstr "Sip-Adresse:" 
    382  
    383973#~ msgid "Shows the address book" 
    384974#~ msgstr "Adressbuch" 
     
    387977#~ msgstr "..." 
    388978 
    389 #~ msgid "Proxy to use:" 
    390 #~ msgstr "Benutze Proxy-Server:" 
    391  
    392979#~ msgid "" 
    393980#~ "Call or\n" 
     
    4191006#~ msgstr "Klingelpegel" 
    4201007 
    421 #~ msgid "Sound" 
    422 #~ msgstr "Ton" 
    423  
    4241008#~ msgid "Enable video" 
    4251009#~ msgstr "Video einschalten" 
    4261010 
    427 #~ msgid "Video" 
    428 #~ msgstr "Video" 
    429  
    4301011#~ msgid "Controls" 
    4311012#~ msgstr "Kontrolle" 
     
    4411022#~ "Der Teilnehmer wird informiert, dass Sie in X Minuten wieder anwesend " 
    4421023#~ "sind." 
    443  
    444 #~ msgid "5" 
    445 #~ msgstr "5" 
    4461024 
    4471025#~ msgid "mn" 
     
    5251103#~ msgstr "Sound RTP Port:" 
    5261104 
    527 #~ msgid "RTP properties" 
    528 #~ msgstr "RTP-Eigenschaften" 
    529  
    5301105#~ msgid "Use SIP INFO message instead of RTP rfc2833 for DTMF transmitting" 
    5311106#~ msgstr "Benutze SIP INFO Nachricht statt RTP rfc2833 fÃŒr DTMF Übertragung" 
     
    5371112#~ msgstr "Andere" 
    5381113 
    539 #~ msgid "Network" 
    540 #~ msgstr "Netzwerk" 
    541  
    542 #~ msgid "Playback sound device:" 
    543 #~ msgstr "Ton WiedergabegerÀt:" 
    544  
    5451114#~ msgid "micro" 
    5461115#~ msgstr "Mikrofon" 
    5471116 
    548 #~ msgid "line" 
    549 #~ msgstr "Leitung" 
    550  
    551 #~ msgid "Capture sound device:" 
    552 #~ msgstr "Audio AufnahmegerÀt:" 
    553  
    5541117#~ msgid "Recording source:" 
    5551118#~ msgstr "Aufnahmequelle:" 
    5561119 
    557 #~ msgid "Ring sound device" 
    558 #~ msgstr "Klingel WiedergabegerÀt:" 
    559  
    560 #~ msgid "Ring sound:" 
    561 #~ msgstr "Klingelton:" 
    562  
    5631120#~ msgid "Enable echo-canceler (cancels the echo heard by the remote party)" 
    5641121#~ msgstr "" 
     
    5721129#~ msgstr "Audio Eigenschaften" 
    5731130 
    574 #~ msgid "Sound device" 
    575 #~ msgstr "AudiogerÀt" 
    576  
    5771131#~ msgid "Run sip user agent on port:" 
    5781132#~ msgstr "Sip \"user agent\" an Port:" 
     
    5841138#~ msgstr "SIP-Port" 
    5851139 
    586 #~ msgid "Your sip address:" 
    587 #~ msgstr "Ihre Sip-Adresse:" 
    588  
    5891140#~ msgid "@" 
    5901141#~ msgstr "@" 
     
    5991150#~ msgstr "Proxy/Registrator hinzufÃŒgen" 
    6001151 
    601 #~ msgid "Edit" 
    602 #~ msgstr "Bearbeiten" 
    603  
    604 #~ msgid "Remove" 
    605 #~ msgstr "Entfernen" 
    606  
    6071152#~ msgid "Remote services" 
    6081153#~ msgstr "Dienste auf entferntem Server" 
     
    6221167#~ msgstr "Liste von Audio-CoDecs in der Reihenfolge ihrer PrÀferenz" 
    6231168 
    624 #~ msgid "Audio codecs" 
    625 #~ msgstr "Eigenschaften des Audiocodecs" 
    626  
    6271169#~ msgid "Video Codecs" 
    6281170#~ msgstr "Videocodecs" 
    6291171 
    630 #~ msgid "Enable" 
    631 #~ msgstr "Freigeben" 
    632  
    633 #~ msgid "Disable" 
    634 #~ msgstr "Sperren" 
    635  
    636 #~ msgid "Upload bandwidth (kbit/sec):" 
    637 #~ msgstr "Upload-Bandbreite (kbit/sec):" 
    638  
    639 #~ msgid "Download bandwidth (kbit/sec):" 
    640 #~ msgstr "Download-Bandbreite (kbit/sec):" 
    641  
    6421172#~ msgid "" 
    6431173#~ "Note: Codecs in red are not usable regarding to your connection type to " 
     
    6531183#~ msgstr "Codec Information" 
    6541184 
    655 #~ msgid "Audio and video codecs" 
    656 #~ msgstr "Audio und Video Codecs" 
    657  
    658 #~ msgid "Codecs" 
    659 #~ msgstr "Codecs" 
    660  
    6611185#~ msgid "Address Book" 
    6621186#~ msgstr "Adressbuch" 
     
    6811205#~ msgstr "Proxy/Registrator Konfigurationsbox" 
    6821206 
    683 #~ msgid "Route (optional):" 
    684 #~ msgstr "Route (optional):" 
    685  
    686 #~ msgid "SIP Proxy:" 
    687 #~ msgstr "SIP Proxy:" 
    688  
    689 #~ msgid "SIP Identity:" 
    690 #~ msgstr "SIP IdentitÀt" 
    691  
    692 #~ msgid "Registration Period:" 
    693 #~ msgstr "Registrierungsdauer." 
    694  
    6951207#~ msgid "Send registration:" 
    6961208#~ msgstr "Sende Registrierung:" 
    6971209 
    698 #~ msgid "Publish presence information:" 
    699 #~ msgstr "Anwesenheit Information publzieren" 
    700  
    7011210#~ msgid "Edit contact information" 
    7021211#~ msgstr "Bearbeite Kontaktinformationen" 
     
    7111220#~ msgstr "Sende Subskription (zeige Onlinestatus der Person an)" 
    7121221 
    713 #~ msgid "Contact information" 
    714 #~ msgstr "Kontaktinformationen" 
    715  
    7161222#~ msgid "New incoming subscription" 
    7171223#~ msgstr "Neu ankommende Subskription" 
     
    7231229#~ msgstr "Ablehnen" 
    7241230 
    725 #~ msgid "Accept" 
    726 #~ msgstr "Annehmen" 
    727  
    728 #~ msgid "Authentication requested" 
    729 #~ msgstr "Authentifikation erfordert" 
    730  
    7311231#~ msgid "Authentication required for realm" 
    7321232#~ msgstr "Authentifikation erforderlich fÃŒr Bereich" 
     
    7381238#~ msgstr "Passwort" 
    7391239 
    740 #~ msgid "username:" 
    741 #~ msgstr "Benutzername:" 
    742  
    7431240#~ msgid "realm:" 
    7441241#~ msgstr "Bereich:" 
    745  
    746 #~ msgid "Linphone - Call history" 
    747 #~ msgstr "Linphone - GesprÀchsverlauf" 
    7481242 
    7491243#~ msgid "Chat Room" 
     
    7971291#~ "anwendername@domainname>" 
    7981292 
    799 #~ msgid "Contact list" 
    800 #~ msgstr "Kontaktliste" 
    801  
    8021293#~ msgid "Stun lookup done..." 
    8031294#~ msgstr "Stun Ermittlung beendet..." 
     
    8211312#~ msgid "Firewall 's external ip address (in dot notations):" 
    8221313#~ msgstr "IP-Adresse des Firewall (in Punktnotation)" 
    823  
    824 #~ msgid "Address" 
    825 #~ msgstr "Adresse" 
    8261314 
    8271315#, fuzzy 
     
    8991387#~ msgid "sip address:" 
    9001388#~ msgstr "SIP-Adresse:" 
    901  
    902 #~ msgid "Display name:" 
    903 #~ msgstr "Angezeigter Name:" 
    9041389 
    9051390#~ msgid "Modify" 
     
    9361421#~ msgstr "RTP" 
    9371422 
    938 #~ msgid "Audio" 
    939 #~ msgstr "Audio" 
    940  
    9411423#~ msgid "C: 2001" 
    9421424#~ msgstr "April 2001" 
    943  
    944 #~ msgid "Add" 
    945 #~ msgstr "Hinzufgen" 
    9461425 
    9471426#~ msgid "Threads not supported by glib. Upgrade your glib.\n" 
     
    9851464#~ msgstr "Verwenden als:" 
    9861465 
    987 #~ msgid "Redirect server" 
    988 #~ msgstr "Umleitungs-Server" 
    989  
    9901466#~ msgid "Outbound proxy" 
    9911467#~ msgstr "Ausgehender Proxy-Server" 
     
    10391515#~ "artsd) beenden?" 
    10401516 
    1041 #~ msgid "Linphone shutdowns" 
    1042 #~ msgstr "Linphone Ende" 
    1043  
    10441517#~ msgid "Linphone shutdowns..." 
    10451518#~ msgstr "Linphone Ende..." 
  • linphone/po/es.po

    r57 r62  
    88"Project-Id-Version: Linphone 0.9.1\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: linphone-developers@nongnu.org\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 21:25+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-10-02 16:37+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2002-10-15 HO:MI+ZONE\n" 
    1212"Last-Translator: Nelson Benitez <gnelson@inMail.sk>\n" 
    1313"Language-Team: es <es@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
     
    2626msgstr "" 
    2727 
    28 #: gtk-glade/main.c:397 
     28#: gtk-glade/main.c:402 
    2929#, c-format 
    3030msgid "Incoming call from %s" 
    3131msgstr "" 
    3232 
    33 #: gtk-glade/main.c:433 
     33#: gtk-glade/main.c:438 
    3434#, c-format 
    3535msgid "" 
     
    4040msgstr "" 
    4141 
    42 #: gtk-glade/main.c:500 
     42#: gtk-glade/main.c:505 
    4343#, c-format 
    4444msgid "Please enter your password for domain %s:" 
    4545msgstr "" 
    4646 
    47 #: gtk-glade/main.c:574 
     47#: gtk-glade/main.c:579 
    4848msgid "Linphone - a video internet phone" 
    4949msgstr "" 
    5050 
    51 #: gtk-glade/main.c:591 
     51#: gtk-glade/main.c:596 
    5252#, c-format 
    5353msgid "%s (Default)" 
    5454msgstr "" 
    5555 
    56 #: gtk-glade/main.c:699 
     56#: gtk-glade/main.c:711 
    5757msgid "A free SIP video-phone" 
    5858msgstr "" 
    5959 
    6060#: gtk-glade/friendlist.c:199 gtk-glade/propertybox.c:209 
     61#: gtk-glade/contact.glade:41 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2319 
    6162msgid "Name" 
    6263msgstr "Nombre" 
     
    103104#: gtk-glade/propertybox.c:442 
    104105msgid "Account" 
     106msgstr "" 
     107 
     108#: gtk-glade/main.glade:21 
     109msgid "_View" 
     110msgstr "" 
     111 
     112#: gtk-glade/main.glade:30 
     113msgid "gtk-preferences" 
     114msgstr "" 
     115 
     116#: gtk-glade/main.glade:39 gtk-glade/call_logs.glade:9 
     117msgid "Call history" 
     118msgstr "" 
     119 
     120#: gtk-glade/main.glade:53 
     121msgid "gtk-quit" 
     122msgstr "" 
     123 
     124#: gtk-glade/main.glade:67 
     125#, fuzzy 
     126msgid "_Modes" 
     127msgstr "Codecs" 
     128 
     129#: gtk-glade/main.glade:77 gtk-glade/gtk-linphone.glade:59 
     130#, fuzzy 
     131msgid "Audio only" 
     132msgstr "Propiedades del codec de Audio" 
     133 
     134#: gtk-glade/main.glade:88 gtk-glade/gtk-linphone.glade:70 
     135#, fuzzy 
     136msgid "Audio & Video" 
     137msgstr "Propiedades del codec de Audio" 
     138 
     139#: gtk-glade/main.glade:104 
     140msgid "gtk-help" 
     141msgstr "" 
     142 
     143#: gtk-glade/main.glade:115 
     144msgid "Show debug window" 
     145msgstr "" 
     146 
     147#: gtk-glade/main.glade:128 
     148msgid "gtk-about" 
     149msgstr "" 
     150 
     151#: gtk-glade/main.glade:189 gtk-glade/gtk-linphone.glade:175 
     152msgid "Terminate call" 
     153msgstr "" 
     154 
     155#: gtk-glade/main.glade:228 gtk-glade/gtk-linphone.glade:214 
     156msgid "Start call" 
     157msgstr "" 
     158 
     159#: gtk-glade/main.glade:252 gtk-glade/gtk-linphone.glade:238 
     160msgid "Current call" 
     161msgstr "" 
     162 
     163#: gtk-glade/main.glade:302 gtk-glade/gtk-linphone.glade:289 
     164msgid "" 
     165"Show All\n" 
     166"Show Online" 
     167msgstr "" 
     168 
     169#: gtk-glade/main.glade:311 gtk-glade/gtk-linphone.glade:297 
     170msgid "Search:" 
     171msgstr "" 
     172 
     173#: gtk-glade/main.glade:337 gtk-glade/gtk-linphone.glade:322 
     174#, fuzzy 
     175msgid "Display filters" 
     176msgstr "Nombre a mostrar:" 
     177 
     178#: gtk-glade/main.glade:380 gtk-glade/gtk-linphone.glade:404 
     179#, fuzzy 
     180msgid "<b>Contact list</b>" 
     181msgstr "Contactando " 
     182 
     183#: gtk-glade/main.glade:419 gtk-glade/gtk-linphone.glade:474 
     184msgid "D" 
     185msgstr "" 
     186 
     187#: gtk-glade/main.glade:437 gtk-glade/gtk-linphone.glade:492 
     188msgid "#" 
     189msgstr "#" 
     190 
     191#: gtk-glade/main.glade:455 gtk-glade/gtk-linphone.glade:510 
     192msgid "0" 
     193msgstr "0" 
     194 
     195#: gtk-glade/main.glade:473 gtk-glade/gtk-linphone.glade:528 
     196msgid "*" 
     197msgstr "*" 
     198 
     199#: gtk-glade/main.glade:489 gtk-glade/gtk-linphone.glade:544 
     200msgid "C" 
     201msgstr "" 
     202 
     203#: gtk-glade/main.glade:507 gtk-glade/gtk-linphone.glade:562 
     204msgid "9" 
     205msgstr "9" 
     206 
     207#: gtk-glade/main.glade:525 gtk-glade/gtk-linphone.glade:580 
     208msgid "8" 
     209msgstr "8" 
     210 
     211#: gtk-glade/main.glade:543 gtk-glade/gtk-linphone.glade:598 
     212msgid "7" 
     213msgstr "7" 
     214 
     215#: gtk-glade/main.glade:559 gtk-glade/gtk-linphone.glade:614 
     216msgid "B" 
     217msgstr "" 
     218 
     219#: gtk-glade/main.glade:577 gtk-glade/gtk-linphone.glade:632 
     220msgid "6" 
     221msgstr "6" 
     222 
     223#: gtk-glade/main.glade:595 gtk-glade/gtk-linphone.glade:650 
     224msgid "5" 
     225msgstr "10" 
     226 
     227#: gtk-glade/main.glade:613 gtk-glade/gtk-linphone.glade:668 
     228msgid "4" 
     229msgstr "4" 
     230 
     231#: gtk-glade/main.glade:629 gtk-glade/gtk-linphone.glade:684 
     232msgid "A" 
     233msgstr "" 
     234 
     235#: gtk-glade/main.glade:645 gtk-glade/gtk-linphone.glade:700 
     236msgid "3" 
     237msgstr "3" 
     238 
     239#: gtk-glade/main.glade:661 gtk-glade/gtk-linphone.glade:716 
     240msgid "2" 
     241msgstr "2" 
     242 
     243#: gtk-glade/main.glade:677 gtk-glade/gtk-linphone.glade:732 
     244msgid "1" 
     245msgstr "1" 
     246 
     247#: gtk-glade/main.glade:693 gtk-glade/gtk-linphone.glade:748 
     248msgid "Digits" 
     249msgstr "" 
     250 
     251#: gtk-glade/main.glade:731 
     252msgid "Default" 
     253msgstr "" 
     254 
     255#: gtk-glade/main.glade:741 
     256#, fuzzy 
     257msgid "My identity :" 
     258msgstr "Identidad" 
     259 
     260#: gtk-glade/about.glade:8 
     261#, fuzzy 
     262msgid "About linphone" 
     263msgstr "linphone" 
     264 
     265#: gtk-glade/about.glade:16 
     266msgid "Created by Simon Morlat\n" 
     267msgstr "" 
     268 
     269#: gtk-glade/about.glade:18 
     270msgid "An internet video phone using the standart SIP (rfc3261) protocol." 
     271msgstr "" 
     272 
     273#: gtk-glade/about.glade:23 
     274msgid "" 
     275"fr: Simon Morlat\n" 
     276"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" 
     277"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n" 
     278"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n" 
     279"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     280"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n" 
     281"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
     282"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n" 
     283"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n" 
     284"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     285"hu: anonymous\n" 
     286msgstr "" 
     287 
     288#: gtk-glade/contact.glade:51 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2307 
     289#, fuzzy 
     290msgid "SIP Address" 
     291msgstr "Direccion" 
     292 
     293#: gtk-glade/contact.glade:95 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2335 
     294msgid "Show this contact presence status" 
     295msgstr "" 
     296 
     297#: gtk-glade/contact.glade:109 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2349 
     298msgid "Allow this contact to see my presence status" 
     299msgstr "" 
     300 
     301#: gtk-glade/contact.glade:126 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2366 
     302#, fuzzy 
     303msgid "Contact information" 
     304msgstr "Informacion de codec" 
     305 
     306#: gtk-glade/contact.glade:149 gtk-glade/password.glade:71 
     307#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2146 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2228 
     308#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2389 gtk-glade/sip_account.glade:202 
     309msgid "gtk-cancel" 
     310msgstr "" 
     311 
     312#: gtk-glade/contact.glade:161 gtk-glade/password.glade:59 
     313#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2134 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2217 
     314#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2400 gtk-glade/sip_account.glade:190 
     315msgid "gtk-ok" 
     316msgstr "" 
     317 
     318#: gtk-glade/log.glade:9 
     319#, fuzzy 
     320msgid "Linphone debug window" 
     321msgstr "Linphone esta terminando..." 
     322 
     323#: gtk-glade/log.glade:54 gtk-glade/call_logs.glade:49 
     324#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1950 gtk-glade/chatroom.glade:82 
     325#: gtk-glade/parameters.glade:1379 
     326msgid "gtk-close" 
     327msgstr "" 
     328 
     329#: gtk-glade/password.glade:8 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2167 
     330msgid "Linphone - Authentication required" 
     331msgstr "" 
     332 
     333#: gtk-glade/password.glade:27 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2186 
     334msgid "Please enter your password for domain..." 
     335msgstr "" 
     336 
     337#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:21 
     338msgid "É_dition" 
     339msgstr "" 
     340 
     341#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:30 
     342#, fuzzy 
     343msgid "_Properties" 
     344msgstr "Propiedades de RTP" 
     345 
     346#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:49 
     347#, fuzzy 
     348msgid "Modes" 
     349msgstr "Codecs" 
     350 
     351#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:86 
     352msgid "Aid_e" 
     353msgstr "" 
     354 
     355#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:96 
     356msgid "Show logs" 
     357msgstr "" 
     358 
     359#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:109 
     360msgid "_About" 
     361msgstr "" 
     362 
     363#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:357 
     364msgid "gtk-add" 
     365msgstr "" 
     366 
     367#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:368 
     368msgid "gtk-edit" 
     369msgstr "" 
     370 
     371#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:382 
     372#, fuzzy 
     373msgid "gtk-remove" 
     374msgstr "Borrar" 
     375 
     376#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:440 
     377#, fuzzy 
     378msgid "Proxy in use" 
     379msgstr "Servidor Proxy" 
     380 
     381#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:822 gtk-glade/parameters.glade:36 
     382msgid "Use IPv6 instead of IPv4" 
     383msgstr "" 
     384 
     385#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:833 gtk-glade/parameters.glade:48 
     386msgid "<b>IPv6 usage</b>" 
     387msgstr "" 
     388 
     389#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:902 gtk-glade/parameters.glade:120 
     390msgid "Video RTP/UDP" 
     391msgstr "" 
     392 
     393#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:913 gtk-glade/parameters.glade:131 
     394msgid "Audio RTP/UDP" 
     395msgstr "" 
     396 
     397#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:924 gtk-glade/parameters.glade:142 
     398msgid "SIP (UDP)" 
     399msgstr "" 
     400 
     401#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:935 gtk-glade/parameters.glade:153 
     402#, fuzzy 
     403msgid "<b>Ports used</b>" 
     404msgstr "Contactando " 
     405 
     406#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:969 gtk-glade/parameters.glade:187 
     407#, fuzzy 
     408msgid "Public IP address" 
     409msgstr "Direccion SIP" 
     410 
     411#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:992 gtk-glade/parameters.glade:211 
     412#, fuzzy 
     413msgid "Stun server" 
     414msgstr "Servidor de Redireccionamiento" 
     415 
     416#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1018 gtk-glade/parameters.glade:282 
     417msgid "<b>Firewall settings</b>" 
     418msgstr "" 
     419 
     420#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1047 gtk-glade/parameters.glade:383 
     421#, fuzzy 
     422msgid "Network settings" 
     423msgstr "Red" 
     424 
     425#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1095 gtk-glade/parameters.glade:435 
     426msgid "gtk-media-play" 
     427msgstr "" 
     428 
     429#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1116 gtk-glade/parameters.glade:457 
     430#, fuzzy 
     431msgid "Ring sound" 
     432msgstr "Fuente de grabacion:" 
     433 
     434#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1180 gtk-glade/parameters.glade:513 
     435msgid "ALSA special device (optional)" 
     436msgstr "" 
     437 
     438#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1192 gtk-glade/parameters.glade:525 
     439#, fuzzy 
     440msgid "Capture device" 
     441msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
     442 
     443#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1204 gtk-glade/parameters.glade:537 
     444#, fuzzy 
     445msgid "Ring device" 
     446msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
     447 
     448#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1216 gtk-glade/parameters.glade:549 
     449#, fuzzy 
     450msgid "Playback device" 
     451msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
     452 
     453#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1231 
     454msgid "Sound" 
     455msgstr "Sonido" 
     456 
     457#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1263 gtk-glade/parameters.glade:678 
     458msgid "Multimedia settings" 
     459msgstr "" 
     460 
     461#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1284 gtk-glade/parameters.glade:699 
     462msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" 
     463msgstr "" 
     464 
     465#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1301 gtk-glade/parameters.glade:716 
     466msgid "Your display name (eg: John Doe):" 
     467msgstr "" 
     468 
     469#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1319 gtk-glade/parameters.glade:735 
     470msgid "Your username:" 
     471msgstr "" 
     472 
     473#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1330 gtk-glade/parameters.glade:746 
     474#, fuzzy 
     475msgid "Your resulting SIP address:" 
     476msgstr "Tu direccion SIP:" 
     477 
     478#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1372 
     479#, fuzzy 
     480msgid "Default identity" 
     481msgstr "Identidad" 
     482 
     483#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1438 gtk-glade/parameters.glade:856 
     484msgid "Add" 
     485msgstr "Añadir" 
     486 
     487#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1470 gtk-glade/parameters.glade:889 
     488msgid "Edit" 
     489msgstr "" 
     490 
     491#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1505 gtk-glade/parameters.glade:925 
     492msgid "Remove" 
     493msgstr "Borrar" 
     494 
     495#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1532 
     496#, fuzzy 
     497msgid "Proxy accounts" 
     498msgstr "Servidor Proxy" 
     499 
     500#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1580 gtk-glade/parameters.glade:1001 
     501msgid "Erase all passwords" 
     502msgstr "" 
     503 
     504#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1598 
     505msgid "Privacy" 
     506msgstr "" 
     507 
     508#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1630 gtk-glade/parameters.glade:1051 
     509msgid "Manage SIP Accounts" 
     510msgstr "" 
     511 
     512#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1666 gtk-glade/parameters.glade:1087 
     513#, fuzzy 
     514msgid "" 
     515"Audio codecs\n" 
     516"Video codecs" 
     517msgstr "Propiedades del codec de Audio" 
     518 
     519#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1705 gtk-glade/parameters.glade:1128 
     520msgid "gtk-go-up" 
     521msgstr "" 
     522 
     523#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1716 gtk-glade/parameters.glade:1140 
     524msgid "gtk-go-down" 
     525msgstr "" 
     526 
     527#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1746 gtk-glade/parameters.glade:1172 
     528msgid "Enable" 
     529msgstr "Activado" 
     530 
     531#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1781 gtk-glade/parameters.glade:1208 
     532msgid "Disable" 
     533msgstr "Desactivado" 
     534 
     535#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1813 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1924 
     536#: gtk-glade/parameters.glade:1353 
     537#, fuzzy 
     538msgid "Codecs" 
     539msgstr "Codecs" 
     540 
     541#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1843 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1858 
     542#: gtk-glade/parameters.glade:1270 gtk-glade/parameters.glade:1286 
     543msgid "0 stands for \"unlimited\"" 
     544msgstr "" 
     545 
     546#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1870 gtk-glade/parameters.glade:1299 
     547msgid "Upload limit in kbits/sec" 
     548msgstr "" 
     549 
     550#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1881 gtk-glade/parameters.glade:1310 
     551msgid "Download limit in kbits/sec" 
     552msgstr "" 
     553 
     554#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1892 
     555msgid "Bandwidth usage" 
     556msgstr "" 
     557 
     558#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1966 gtk-glade/sip_account.glade:8 
     559msgid "Linphone - Configure a SIP account" 
     560msgstr "" 
     561 
     562#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2014 gtk-glade/sip_account.glade:109 
     563#, fuzzy 
     564msgid "Registration period (sec):" 
     565msgstr "Se ha registrado con exito." 
     566 
     567#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2038 gtk-glade/sip_account.glade:85 
     568msgid "Route (optional):" 
     569msgstr "" 
     570 
     571#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2062 gtk-glade/sip_account.glade:60 
     572#, fuzzy 
     573msgid "SIP Proxy address:" 
     574msgstr "Direccion SIP" 
     575 
     576#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2084 gtk-glade/sip_account.glade:42 
     577#, fuzzy 
     578msgid "Your SIP identity:" 
     579msgstr "Identidad" 
     580 
     581#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2094 gtk-glade/sip_account.glade:150 
     582#, fuzzy 
     583msgid "Publish presence information" 
     584msgstr "Informacion de codec" 
     585 
     586#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2111 gtk-glade/sip_account.glade:167 
     587msgid "Configure a SIP account" 
     588msgstr "" 
     589 
     590#: gtk-glade/sip_account.glade:72 
     591msgid "sip:" 
     592msgstr "SIP:" 
     593 
     594#: gtk-glade/sip_account.glade:136 
     595msgid "Register at startup" 
     596msgstr "" 
     597 
     598#: gtk-glade/chatroom.glade:50 
     599#, fuzzy 
     600msgid "Send" 
     601msgstr "Sonido" 
     602 
     603#: gtk-glade/incoming_call.glade:9 
     604msgid "Linphone - Incoming call" 
     605msgstr "" 
     606 
     607#: gtk-glade/incoming_call.glade:36 
     608msgid "Incoming call from" 
     609msgstr "" 
     610 
     611#: gtk-glade/incoming_call.glade:45 coreapi/linphonecore.c:230 
     612msgid "Incoming call" 
     613msgstr "" 
     614 
     615#: gtk-glade/incoming_call.glade:85 
     616msgid "Accept" 
     617msgstr "" 
     618 
     619#: gtk-glade/incoming_call.glade:118 
     620#, fuzzy 
     621msgid "Decline" 
     622msgstr "linea" 
     623 
     624#: gtk-glade/parameters.glade:234 
     625msgid "I'm not behing a firewall" 
     626msgstr "" 
     627 
     628#: gtk-glade/parameters.glade:248 
     629msgid "I'm behind a firewall, use supplied public IP address" 
     630msgstr "" 
     631 
     632#: gtk-glade/parameters.glade:263 
     633msgid "Use the supplied stun server above and do as best as possible" 
     634msgstr "" 
     635 
     636#: gtk-glade/parameters.glade:327 
     637msgid "Set Maximum Transmission Unit" 
     638msgstr "" 
     639 
     640#: gtk-glade/parameters.glade:337 
     641msgid "Send DTMFs as SIP info" 
     642msgstr "" 
     643 
     644#: gtk-glade/parameters.glade:354 
     645msgid "<b>Miscelaneous</b>" 
     646msgstr "" 
     647 
     648#: gtk-glade/parameters.glade:483 
     649msgid "default soundcard\n" 
     650msgstr "" 
     651 
     652#: gtk-glade/parameters.glade:499 
     653msgid "default soundcard" 
     654msgstr "" 
     655 
     656#: gtk-glade/parameters.glade:560 
     657msgid "a sound card\n" 
     658msgstr "" 
     659 
     660#: gtk-glade/parameters.glade:575 
     661msgid "Enable echo cancelation" 
     662msgstr "" 
     663 
     664#: gtk-glade/parameters.glade:595 
     665msgid "<b>Sound</b>" 
     666msgstr "" 
     667 
     668#: gtk-glade/parameters.glade:620 
     669#, fuzzy 
     670msgid "Video input device" 
     671msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
     672 
     673#: gtk-glade/parameters.glade:629 
     674msgid "default camera" 
     675msgstr "" 
     676 
     677#: gtk-glade/parameters.glade:645 
     678msgid "<b>Video</b>" 
     679msgstr "" 
     680 
     681#: gtk-glade/parameters.glade:789 
     682msgid "<b>Default identity</b>" 
     683msgstr "" 
     684 
     685#: gtk-glade/parameters.glade:952 
     686#, fuzzy 
     687msgid "<b>Proxy accounts</b>" 
     688msgstr "Contactando " 
     689 
     690#: gtk-glade/parameters.glade:1019 
     691msgid "<b>Privacy</b>" 
     692msgstr "" 
     693 
     694#: gtk-glade/parameters.glade:1240 
     695#, fuzzy 
     696msgid "<b>Codecs</b>" 
     697msgstr "Contactando " 
     698 
     699#: gtk-glade/parameters.glade:1321 
     700msgid "<b>Bandwidth usage</b>" 
    105701msgstr "" 
    106702 
     
    133729 
    134730#: coreapi/linphonecore.c:230 
    135 msgid "Incoming call" 
    136 msgstr "" 
    137  
    138 #: coreapi/linphonecore.c:230 
    139731msgid "Outgoing call" 
    140732msgstr "" 
     
    354946msgstr "" 
    355947 
    356 #~ msgid "linphone" 
    357 #~ msgstr "linphone" 
    358  
    359948#~ msgid "Address book" 
    360949#~ msgstr "Agenda" 
     
    364953#~ msgstr "La direccion SIP del servidor de registro." 
    365954 
    366 #~ msgid "sip:" 
    367 #~ msgstr "SIP:" 
    368  
    369 #~ msgid "Sip address:" 
    370 #~ msgstr "Direccion SIP" 
    371  
    372955#, fuzzy 
    373956#~ msgid "Shows the address book" 
     
    375958 
    376959#, fuzzy 
    377 #~ msgid "Proxy to use:" 
    378 #~ msgstr "Servidor Proxy" 
    379  
    380 #, fuzzy 
    381960#~ msgid "" 
    382961#~ "Call or\n" 
     
    399978#~ msgstr "Nivel de Grabacion:" 
    400979 
    401 #~ msgid "Sound" 
    402 #~ msgstr "Sonido" 
    403  
    404980#, fuzzy 
    405981#~ msgid "Enable video" 
     
    416992#~ "Se le comunicara a la otra persona que estaras de vuelta en X minutos" 
    417993 
    418 #~ msgid "5" 
    419 #~ msgstr "10" 
    420  
    421994#~ msgid "mn" 
    422995#~ msgstr "min" 
     
    4401013#~ msgstr "Pulsa los digitos para mandar DTMFs." 
    4411014 
    442 #~ msgid "1" 
    443 #~ msgstr "1" 
    444  
    445 #~ msgid "*" 
    446 #~ msgstr "*" 
    447  
    448 #~ msgid "0" 
    449 #~ msgstr "0" 
    450  
    451 #~ msgid "#" 
    452 #~ msgstr "#" 
    453  
    4541015#~ msgid "DTMF" 
    4551016#~ msgstr "DTMF" 
     
    4891050#~ msgstr "Puerto RTP usado para audio:" 
    4901051 
    491 #~ msgid "RTP properties" 
    492 #~ msgstr "Propiedades de RTP" 
    493  
    494 #~ msgid "Network" 
    495 #~ msgstr "Red" 
    496  
    497 #, fuzzy 
    498 #~ msgid "Playback sound device:" 
    499 #~ msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
    500  
    5011052#~ msgid "micro" 
    5021053#~ msgstr "microfono" 
    5031054 
    504 #~ msgid "line" 
    505 #~ msgstr "linea" 
    506  
    507 #, fuzzy 
    508 #~ msgid "Capture sound device:" 
    509 #~ msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
    510  
    5111055#~ msgid "Recording source:" 
    5121056#~ msgstr "Fuente de grabacion:" 
    5131057 
    514 #, fuzzy 
    515 #~ msgid "Ring sound device" 
    516 #~ msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
    517  
    518 #, fuzzy 
    519 #~ msgid "Ring sound:" 
    520 #~ msgstr "Fuente de grabacion:" 
    521  
    5221058#~ msgid "Sound properties" 
    5231059#~ msgstr "Propiedades de sonido" 
    5241060 
    525 #, fuzzy 
    526 #~ msgid "Sound device" 
    527 #~ msgstr "Usar dispositivo de sonido:" 
    528  
    5291061#~ msgid "Run sip user agent on port:" 
    5301062#~ msgstr "Ejecutar SIP user agent en el puerto:" 
     
    5361068#~ msgstr "Puerto SIP" 
    5371069 
    538 #~ msgid "Your sip address:" 
    539 #~ msgstr "Tu direccion SIP:" 
    540  
    5411070#~ msgid "@" 
    5421071#~ msgstr "@" 
     
    5491078#~ msgstr "Usar el registro SIP" 
    5501079 
    551 #~ msgid "Remove" 
    552 #~ msgstr "Borrar" 
    553  
    5541080#~ msgid "Remote services" 
    5551081#~ msgstr "Servicios Remotos:" 
     
    5661092 
    5671093#, fuzzy 
    568 #~ msgid "Audio codecs" 
    569 #~ msgstr "Propiedades del codec de Audio" 
    570  
    571 #, fuzzy 
    5721094#~ msgid "Video Codecs" 
    5731095#~ msgstr "Propiedades del codec de Audio" 
    5741096 
    575 #~ msgid "Enable" 
    576 #~ msgstr "Activado" 
    577  
    578 #~ msgid "Disable" 
    579 #~ msgstr "Desactivado" 
    580  
    5811097#~ msgid "" 
    5821098#~ "Note: Codecs in red are not usable regarding to your connection type to " 
     
    5931109#~ msgstr "Informacion de codec" 
    5941110 
    595 #, fuzzy 
    596 #~ msgid "Audio and video codecs" 
    597 #~ msgstr "Propiedades del codec de Audio" 
    598  
    599 #~ msgid "Codecs" 
    600 #~ msgstr "Codecs" 
    601  
    6021111#~ msgid "Address Book" 
    6031112#~ msgstr "Agenda" 
     
    6201129 
    6211130#, fuzzy 
    622 #~ msgid "SIP Identity:" 
    623 #~ msgstr "Identidad" 
    624  
    625 #, fuzzy 
    626 #~ msgid "Registration Period:" 
    627 #~ msgstr "Se ha registrado con exito." 
    628  
    629 #, fuzzy 
    630 #~ msgid "Publish presence information:" 
    631 #~ msgstr "Informacion de codec" 
    632  
    633 #, fuzzy 
    6341131#~ msgid "Edit contact information" 
    6351132#~ msgstr "(Ninguna informacion de contacto !)" 
     
    6401137 
    6411138#, fuzzy 
    642 #~ msgid "Contact information" 
    643 #~ msgstr "Informacion de codec" 
    644  
    645 #, fuzzy 
    6461139#~ msgid "password:" 
    647 #~ msgstr "Tu Contraseña:" 
     1140#~ msgstr "Tu Contraseña:" 
    6481141 
    6491142#, fuzzy 
     
    6561149#~ "Direccion SIP mal escrita. Una direccion SIP es <sip:username@domainname>" 
    6571150 
    658 #, fuzzy 
    659 #~ msgid "Contact list" 
    660 #~ msgstr "Contactando " 
    661  
    6621151#~ msgid "User manual" 
    6631152#~ msgstr "Manual de Usuario" 
     
    6751164#~ msgid "Index" 
    6761165#~ msgstr "Indice" 
    677  
    678 #~ msgid "Address" 
    679 #~ msgstr "Direccion" 
    6801166 
    6811167#, fuzzy 
     
    7441230#~ "The password used for registration. On some servers it is not necessary" 
    7451231#~ msgstr "" 
    746 #~ "La contraseña usada para registrarse. En algunos servidores no es " 
     1232#~ "La contraseña usada para registrarse. En algunos servidores no es " 
    7471233#~ "necesaria" 
    7481234 
     
    7521238#~ msgid "sip address:" 
    7531239#~ msgstr "Direccion SIP:" 
    754  
    755 #~ msgid "Display name:" 
    756 #~ msgstr "Nombre a mostrar:" 
    7571240 
    7581241#~ msgid "Modify" 
     
    7781261#~ msgstr "Cancelacion del registro completada." 
    7791262 
    780 #~ msgid "3" 
    781 #~ msgstr "3" 
    782  
    783 #~ msgid "2" 
    784 #~ msgstr "2" 
    785  
    786 #~ msgid "4" 
    787 #~ msgstr "4" 
    788  
    789 #~ msgid "6" 
    790 #~ msgstr "6" 
    791  
    792 #~ msgid "7" 
    793 #~ msgstr "7" 
    794  
    795 #~ msgid "8" 
    796 #~ msgstr "8" 
    797  
    798 #~ msgid "9" 
    799 #~ msgstr "9" 
    800  
    8011263#~ msgid "C: 2001" 
    8021264#~ msgstr "Abril 2001" 
     
    8101272#~ msgid "RTP" 
    8111273#~ msgstr "RTP" 
    812  
    813 #~ msgid "Add" 
    814 #~ msgstr "Añadir" 
    8151274 
    8161275#~ msgid "Threads not supported by glib. Upgrade your glib.\n" 
     
    8441303#~ "Linphone no puede abrir el dispositivo de audio.\n" 
    8451304#~ " Puede deberse a que otros programas lo esten usando.\n" 
    846 #~ "¿ Quiere que Linphone cierre esos programas (esd o artsd) ?" 
     1305#~ "¿ Quiere que Linphone cierre esos programas (esd o artsd) ?" 
    8471306 
    8481307#~ msgid "Use it as a:" 
    8491308#~ msgstr "Usarlo como un:" 
    8501309 
    851 #~ msgid "Redirect server" 
    852 #~ msgstr "Servidor de Redireccionamiento" 
    853  
    8541310#~ msgid "Outbound proxy" 
    8551311#~ msgstr "Outbound proxy" 
     
    8971353#~ msgstr "" 
    8981354#~ "Linphone no puede abrir el dispositivo de sonido. Puede deberse a que " 
    899 #~ "otros programaslo esten usando. ¿ Quiere que Linphone cierre esos " 
     1355#~ "otros programaslo esten usando. ¿ Quiere que Linphone cierre esos " 
    9001356#~ "programas (esd o artsd) ?" 
    901  
    902 #~ msgid "Linphone shutdowns" 
    903 #~ msgstr "Linphone esta terminando..." 
    9041357 
    9051358#~ msgid "Linphone shutdowns..." 
     
    9301383 
    9311384#~ msgid "" 
    932 #~ "RTP est le mode de transport de la voix. Modifier ces paramètres pour " 
    933 #~ "tenter d'améliorer la qualité de la communication si celle-ci est " 
    934 #~ "dégradée." 
     1385#~ "RTP est le mode de transport de la voix. Modifier ces paramÚtres pour " 
     1386#~ "tenter d'améliorer la qualité de la communication si celle-ci est " 
     1387#~ "dégradée." 
    9351388#~ msgstr "" 
    9361389#~ "RTP es el modelo de transporte de la voz. Modifica estos parametros para " 
     
    9411394 
    9421395#~ msgid "" 
    943 #~ "Les codecs ou vocodeurs sont les algorithmes utilisés pour compresser la " 
     1396#~ "Les codecs ou vocodeurs sont les algorithmes utilisés pour compresser la " 
    9441397#~ "voix." 
    9451398#~ msgstr "" 
     
    9481401 
    9491402#~ msgid "" 
    950 #~ "Vous pouvez ajuster avec cet onglet des paramètre liés à votre carte son." 
     1403#~ "Vous pouvez ajuster avec cet onglet des paramÚtre liés à votre carte son." 
    9511404#~ msgstr "Puede modificar estos parametros a su gusto." 
  • linphone/po/fr.po

    r57 r62  
    77"Project-Id-Version: Linphone 0.9.1\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: linphone-developers@nongnu.org\n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 21:25+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-10-02 16:37+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2002-12-06 17:33+0100\n" 
    1111"Last-Translator: Simon Morlat <simon.morlat@linphone.org>\n" 
    1212"Language-Team: french <fr@li.org>\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1616 
     
    1818#, c-format 
    1919msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 
    20 msgstr "Ne peut trouvé l'icone : %s" 
     20msgstr "Icone non trouvée: %s" 
    2121 
    2222#: gtk-glade/chat.c:27 
     
    2525msgstr "Chat avec %s" 
    2626 
    27 #: gtk-glade/main.c:397 
    28 #, fuzzy, c-format 
     27#: gtk-glade/main.c:402 
     28#, c-format 
    2929msgid "Incoming call from %s" 
    30 msgstr "Appel entrant" 
    31  
    32 #: gtk-glade/main.c:433 
     30msgstr "Appel entrant de %s" 
     31 
     32#: gtk-glade/main.c:438 
    3333#, c-format 
    3434msgid "" 
     
    3939msgstr "" 
    4040 
    41 #: gtk-glade/main.c:500 
     41#: gtk-glade/main.c:505 
    4242#, c-format 
    4343msgid "Please enter your password for domain %s:" 
    44 msgstr "" 
    45  
    46 #: gtk-glade/main.c:574 
     44msgstr "Entrez votre mot de passe pour le domaine %s" 
     45 
     46#: gtk-glade/main.c:579 
    4747msgid "Linphone - a video internet phone" 
    48 msgstr "" 
    49  
    50 #: gtk-glade/main.c:591 
     48msgstr "Linphone - un téléphone video pour l'internet" 
     49 
     50#: gtk-glade/main.c:596 
    5151#, c-format 
    5252msgid "%s (Default)" 
    53 msgstr "" 
    54  
    55 #: gtk-glade/main.c:699 
     53msgstr "%s (par défaut)" 
     54 
     55#: gtk-glade/main.c:711 
    5656msgid "A free SIP video-phone" 
    57 msgstr "" 
     57msgstr "Un visiophone libre" 
    5858 
    5959#: gtk-glade/friendlist.c:199 gtk-glade/propertybox.c:209 
     60#: gtk-glade/contact.glade:41 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2319 
    6061msgid "Name" 
    6162msgstr "Nom" 
     
    6667 
    6768#: gtk-glade/friendlist.c:397 
    68 #, fuzzy, c-format 
     69#, c-format 
    6970msgid "Call %s" 
    70 msgstr "Historique des appels" 
     71msgstr "Appeler %s" 
    7172 
    7273#: gtk-glade/friendlist.c:398 
    7374#, c-format 
    7475msgid "Send text to %s" 
    75 msgstr "" 
     76msgstr "Chatter avec %s" 
    7677 
    7778#: gtk-glade/propertybox.c:215 
     
    103104msgstr "Compte" 
    104105 
     106#: gtk-glade/main.glade:21 
     107msgid "_View" 
     108msgstr "_Affichage" 
     109 
     110#: gtk-glade/main.glade:30 
     111msgid "gtk-preferences" 
     112msgstr "" 
     113 
     114#: gtk-glade/main.glade:39 gtk-glade/call_logs.glade:9 
     115msgid "Call history" 
     116msgstr "Historique des appels" 
     117 
     118#: gtk-glade/main.glade:53 
     119msgid "gtk-quit" 
     120msgstr "" 
     121 
     122#: gtk-glade/main.glade:67 
     123msgid "_Modes" 
     124msgstr "_Modes" 
     125 
     126#: gtk-glade/main.glade:77 gtk-glade/gtk-linphone.glade:59 
     127msgid "Audio only" 
     128msgstr "Audio seul" 
     129 
     130#: gtk-glade/main.glade:88 gtk-glade/gtk-linphone.glade:70 
     131msgid "Audio & Video" 
     132msgstr "Audio et video" 
     133 
     134#: gtk-glade/main.glade:104 
     135msgid "gtk-help" 
     136msgstr "" 
     137 
     138#: gtk-glade/main.glade:115 
     139msgid "Show debug window" 
     140msgstr "Fenêtre de debug" 
     141 
     142#: gtk-glade/main.glade:128 
     143msgid "gtk-about" 
     144msgstr "" 
     145 
     146#: gtk-glade/main.glade:189 gtk-glade/gtk-linphone.glade:175 
     147msgid "Terminate call" 
     148msgstr "Raccrocher" 
     149 
     150#: gtk-glade/main.glade:228 gtk-glade/gtk-linphone.glade:214 
     151msgid "Start call" 
     152msgstr "Démarrer l'appel" 
     153 
     154#: gtk-glade/main.glade:252 gtk-glade/gtk-linphone.glade:238 
     155msgid "Current call" 
     156msgstr "Appel en cours" 
     157 
     158#: gtk-glade/main.glade:302 gtk-glade/gtk-linphone.glade:289 
     159msgid "" 
     160"Show All\n" 
     161"Show Online" 
     162msgstr "" 
     163"Voir tout\n" 
     164"Connectés seulement" 
     165 
     166#: gtk-glade/main.glade:311 gtk-glade/gtk-linphone.glade:297 
     167msgid "Search:" 
     168msgstr "Chercher:" 
     169 
     170#: gtk-glade/main.glade:337 gtk-glade/gtk-linphone.glade:322 
     171msgid "Display filters" 
     172msgstr "Filtre d'affichage" 
     173 
     174#: gtk-glade/main.glade:380 gtk-glade/gtk-linphone.glade:404 
     175msgid "<b>Contact list</b>" 
     176msgstr "<b>List de contacts</b>" 
     177 
     178#: gtk-glade/main.glade:419 gtk-glade/gtk-linphone.glade:474 
     179msgid "D" 
     180msgstr "" 
     181 
     182#: gtk-glade/main.glade:437 gtk-glade/gtk-linphone.glade:492 
     183msgid "#" 
     184msgstr "" 
     185 
     186#: gtk-glade/main.glade:455 gtk-glade/gtk-linphone.glade:510 
     187msgid "0" 
     188msgstr "" 
     189 
     190#: gtk-glade/main.glade:473 gtk-glade/gtk-linphone.glade:528 
     191msgid "*" 
     192msgstr "" 
     193 
     194#: gtk-glade/main.glade:489 gtk-glade/gtk-linphone.glade:544 
     195msgid "C" 
     196msgstr "" 
     197 
     198#: gtk-glade/main.glade:507 gtk-glade/gtk-linphone.glade:562 
     199msgid "9" 
     200msgstr "" 
     201 
     202#: gtk-glade/main.glade:525 gtk-glade/gtk-linphone.glade:580 
     203msgid "8" 
     204msgstr "" 
     205 
     206#: gtk-glade/main.glade:543 gtk-glade/gtk-linphone.glade:598 
     207msgid "7" 
     208msgstr "" 
     209 
     210#: gtk-glade/main.glade:559 gtk-glade/gtk-linphone.glade:614 
     211msgid "B" 
     212msgstr "" 
     213 
     214#: gtk-glade/main.glade:577 gtk-glade/gtk-linphone.glade:632 
     215msgid "6" 
     216msgstr "" 
     217 
     218#: gtk-glade/main.glade:595 gtk-glade/gtk-linphone.glade:650 
     219msgid "5" 
     220msgstr "" 
     221 
     222#: gtk-glade/main.glade:613 gtk-glade/gtk-linphone.glade:668 
     223msgid "4" 
     224msgstr "" 
     225 
     226#: gtk-glade/main.glade:629 gtk-glade/gtk-linphone.glade:684 
     227msgid "A" 
     228msgstr "" 
     229 
     230#: gtk-glade/main.glade:645 gtk-glade/gtk-linphone.glade:700 
     231msgid "3" 
     232msgstr "" 
     233 
     234#: gtk-glade/main.glade:661 gtk-glade/gtk-linphone.glade:716 
     235msgid "2" 
     236msgstr "" 
     237 
     238#: gtk-glade/main.glade:677 gtk-glade/gtk-linphone.glade:732 
     239msgid "1" 
     240msgstr "" 
     241 
     242#: gtk-glade/main.glade:693 gtk-glade/gtk-linphone.glade:748 
     243msgid "Digits" 
     244msgstr "" 
     245 
     246#: gtk-glade/main.glade:731 
     247msgid "Default" 
     248msgstr "Par défaut" 
     249 
     250#: gtk-glade/main.glade:741 
     251msgid "My identity :" 
     252msgstr "Mon identité sip :" 
     253 
     254#: gtk-glade/about.glade:8 
     255msgid "About linphone" 
     256msgstr "A propos de linphone" 
     257 
     258#: gtk-glade/about.glade:16 
     259msgid "Created by Simon Morlat\n" 
     260msgstr "Créé par Simon Morlat\n" 
     261 
     262#: gtk-glade/about.glade:18 
     263msgid "An internet video phone using the standart SIP (rfc3261) protocol." 
     264msgstr "Un visiophone pour l'internet, compatible SIP (rfc3261)" 
     265 
     266#: gtk-glade/about.glade:23 
     267msgid "" 
     268"fr: Simon Morlat\n" 
     269"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" 
     270"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n" 
     271"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n" 
     272"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     273"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n" 
     274"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
     275"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n" 
     276"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n" 
     277"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     278"hu: anonymous\n" 
     279msgstr "" 
     280 
     281#: gtk-glade/contact.glade:51 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2307 
     282msgid "SIP Address" 
     283msgstr "Adresse SIP" 
     284 
     285#: gtk-glade/contact.glade:95 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2335 
     286msgid "Show this contact presence status" 
     287msgstr "Voir l'état de présence de ce contact" 
     288 
     289#: gtk-glade/contact.glade:109 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2349 
     290msgid "Allow this contact to see my presence status" 
     291msgstr "Autoriser ce contact à voir ma présence" 
     292 
     293#: gtk-glade/contact.glade:126 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2366 
     294msgid "Contact information" 
     295msgstr "Information sur le contact" 
     296 
     297#: gtk-glade/contact.glade:149 gtk-glade/password.glade:71 
     298#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2146 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2228 
     299#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2389 gtk-glade/sip_account.glade:202 
     300msgid "gtk-cancel" 
     301msgstr "" 
     302 
     303#: gtk-glade/contact.glade:161 gtk-glade/password.glade:59 
     304#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2134 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2217 
     305#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2400 gtk-glade/sip_account.glade:190 
     306msgid "gtk-ok" 
     307msgstr "" 
     308 
     309#: gtk-glade/log.glade:9 
     310msgid "Linphone debug window" 
     311msgstr "Fenêtre de débogage de linphone" 
     312 
     313#: gtk-glade/log.glade:54 gtk-glade/call_logs.glade:49 
     314#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1950 gtk-glade/chatroom.glade:82 
     315#: gtk-glade/parameters.glade:1379 
     316msgid "gtk-close" 
     317msgstr "" 
     318 
     319#: gtk-glade/password.glade:8 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2167 
     320msgid "Linphone - Authentication required" 
     321msgstr "Linphone - Autentification requise" 
     322 
     323#: gtk-glade/password.glade:27 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2186 
     324msgid "Please enter your password for domain..." 
     325msgstr "Entrez votre mot de passe pour le domaine %s" 
     326 
     327#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:21 
     328msgid "É_dition" 
     329msgstr "" 
     330 
     331#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:30 
     332msgid "_Properties" 
     333msgstr "" 
     334 
     335#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:49 
     336msgid "Modes" 
     337msgstr "" 
     338 
     339#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:86 
     340msgid "Aid_e" 
     341msgstr "" 
     342 
     343#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:96 
     344msgid "Show logs" 
     345msgstr "" 
     346 
     347#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:109 
     348#, fuzzy 
     349msgid "_About" 
     350msgstr "Compte" 
     351 
     352#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:357 
     353msgid "gtk-add" 
     354msgstr "" 
     355 
     356#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:368 
     357msgid "gtk-edit" 
     358msgstr "" 
     359 
     360#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:382 
     361msgid "gtk-remove" 
     362msgstr "" 
     363 
     364#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:440 
     365msgid "Proxy in use" 
     366msgstr "" 
     367 
     368#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:822 gtk-glade/parameters.glade:36 
     369msgid "Use IPv6 instead of IPv4" 
     370msgstr "" 
     371 
     372#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:833 gtk-glade/parameters.glade:48 
     373msgid "<b>IPv6 usage</b>" 
     374msgstr "" 
     375 
     376#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:902 gtk-glade/parameters.glade:120 
     377msgid "Video RTP/UDP" 
     378msgstr "" 
     379 
     380#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:913 gtk-glade/parameters.glade:131 
     381msgid "Audio RTP/UDP" 
     382msgstr "" 
     383 
     384#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:924 gtk-glade/parameters.glade:142 
     385msgid "SIP (UDP)" 
     386msgstr "" 
     387 
     388#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:935 gtk-glade/parameters.glade:153 
     389msgid "<b>Ports used</b>" 
     390msgstr "" 
     391 
     392#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:969 gtk-glade/parameters.glade:187 
     393msgid "Public IP address" 
     394msgstr "" 
     395 
     396#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:992 gtk-glade/parameters.glade:211 
     397msgid "Stun server" 
     398msgstr "" 
     399 
     400#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1018 gtk-glade/parameters.glade:282 
     401msgid "<b>Firewall settings</b>" 
     402msgstr "" 
     403 
     404#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1047 gtk-glade/parameters.glade:383 
     405msgid "Network settings" 
     406msgstr "" 
     407 
     408#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1095 gtk-glade/parameters.glade:435 
     409msgid "gtk-media-play" 
     410msgstr "" 
     411 
     412#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1116 gtk-glade/parameters.glade:457 
     413msgid "Ring sound" 
     414msgstr "" 
     415 
     416#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1180 gtk-glade/parameters.glade:513 
     417msgid "ALSA special device (optional)" 
     418msgstr "" 
     419 
     420#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1192 gtk-glade/parameters.glade:525 
     421msgid "Capture device" 
     422msgstr "" 
     423 
     424#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1204 gtk-glade/parameters.glade:537 
     425msgid "Ring device" 
     426msgstr "" 
     427 
     428#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1216 gtk-glade/parameters.glade:549 
     429msgid "Playback device" 
     430msgstr "" 
     431 
     432#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1231 
     433msgid "Sound" 
     434msgstr "" 
     435 
     436#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1263 gtk-glade/parameters.glade:678 
     437msgid "Multimedia settings" 
     438msgstr "" 
     439 
     440#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1284 gtk-glade/parameters.glade:699 
     441msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" 
     442msgstr "" 
     443 
     444#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1301 gtk-glade/parameters.glade:716 
     445msgid "Your display name (eg: John Doe):" 
     446msgstr "" 
     447 
     448#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1319 gtk-glade/parameters.glade:735 
     449msgid "Your username:" 
     450msgstr "" 
     451 
     452#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1330 gtk-glade/parameters.glade:746 
     453msgid "Your resulting SIP address:" 
     454msgstr "" 
     455 
     456#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1372 
     457#, fuzzy 
     458msgid "Default identity" 
     459msgstr "%s (par défaut)" 
     460 
     461#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1438 gtk-glade/parameters.glade:856 
     462msgid "Add" 
     463msgstr "" 
     464 
     465#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1470 gtk-glade/parameters.glade:889 
     466msgid "Edit" 
     467msgstr "" 
     468 
     469#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1505 gtk-glade/parameters.glade:925 
     470msgid "Remove" 
     471msgstr "" 
     472 
     473#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1532 
     474msgid "Proxy accounts" 
     475msgstr "" 
     476 
     477#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1580 gtk-glade/parameters.glade:1001 
     478msgid "Erase all passwords" 
     479msgstr "" 
     480 
     481#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1598 
     482msgid "Privacy" 
     483msgstr "" 
     484 
     485#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1630 gtk-glade/parameters.glade:1051 
     486msgid "Manage SIP Accounts" 
     487msgstr "" 
     488 
     489#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1666 gtk-glade/parameters.glade:1087 
     490msgid "" 
     491"Audio codecs\n" 
     492"Video codecs" 
     493msgstr "" 
     494 
     495#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1705 gtk-glade/parameters.glade:1128 
     496msgid "gtk-go-up" 
     497msgstr "" 
     498 
     499#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1716 gtk-glade/parameters.glade:1140 
     500msgid "gtk-go-down" 
     501msgstr "" 
     502 
     503#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1746 gtk-glade/parameters.glade:1172 
     504#, fuzzy 
     505msgid "Enable" 
     506msgstr "Activé" 
     507 
     508#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1781 gtk-glade/parameters.glade:1208 
     509#, fuzzy 
     510msgid "Disable" 
     511msgstr "Désactivé" 
     512 
     513#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1813 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1924 
     514#: gtk-glade/parameters.glade:1353 
     515msgid "Codecs" 
     516msgstr "" 
     517 
     518#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1843 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1858 
     519#: gtk-glade/parameters.glade:1270 gtk-glade/parameters.glade:1286 
     520msgid "0 stands for \"unlimited\"" 
     521msgstr "" 
     522 
     523#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1870 gtk-glade/parameters.glade:1299 
     524msgid "Upload limit in kbits/sec" 
     525msgstr "" 
     526 
     527#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1881 gtk-glade/parameters.glade:1310 
     528msgid "Download limit in kbits/sec" 
     529msgstr "" 
     530 
     531#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1892 
     532msgid "Bandwidth usage" 
     533msgstr "" 
     534 
     535#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1966 gtk-glade/sip_account.glade:8 
     536msgid "Linphone - Configure a SIP account" 
     537msgstr "" 
     538 
     539#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2014 gtk-glade/sip_account.glade:109 
     540#, fuzzy 
     541msgid "Registration period (sec):" 
     542msgstr "Echec de l'enregistrement sur %s: %s" 
     543 
     544#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2038 gtk-glade/sip_account.glade:85 
     545msgid "Route (optional):" 
     546msgstr "" 
     547 
     548#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2062 gtk-glade/sip_account.glade:60 
     549msgid "SIP Proxy address:" 
     550msgstr "" 
     551 
     552#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2084 gtk-glade/sip_account.glade:42 
     553msgid "Your SIP identity:" 
     554msgstr "" 
     555 
     556#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2094 gtk-glade/sip_account.glade:150 
     557msgid "Publish presence information" 
     558msgstr "" 
     559 
     560#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2111 gtk-glade/sip_account.glade:167 
     561msgid "Configure a SIP account" 
     562msgstr "" 
     563 
     564#: gtk-glade/sip_account.glade:72 
     565msgid "sip:" 
     566msgstr "" 
     567 
     568#: gtk-glade/sip_account.glade:136 
     569msgid "Register at startup" 
     570msgstr "" 
     571 
     572#: gtk-glade/chatroom.glade:50 
     573msgid "Send" 
     574msgstr "" 
     575 
     576#: gtk-glade/incoming_call.glade:9 
     577#, fuzzy 
     578msgid "Linphone - Incoming call" 
     579msgstr "Appel entrant" 
     580 
     581#: gtk-glade/incoming_call.glade:36 
     582#, fuzzy 
     583msgid "Incoming call from" 
     584msgstr "Appel entrant de %s" 
     585 
     586#: gtk-glade/incoming_call.glade:45 coreapi/linphonecore.c:230 
     587msgid "Incoming call" 
     588msgstr "Appel entrant" 
     589 
     590#: gtk-glade/incoming_call.glade:85 
     591#, fuzzy 
     592msgid "Accept" 
     593msgstr "Compte" 
     594 
     595#: gtk-glade/incoming_call.glade:118 
     596#, fuzzy 
     597msgid "Decline" 
     598msgstr "Disponible" 
     599 
     600#: gtk-glade/parameters.glade:234 
     601msgid "I'm not behing a firewall" 
     602msgstr "" 
     603 
     604#: gtk-glade/parameters.glade:248 
     605msgid "I'm behind a firewall, use supplied public IP address" 
     606msgstr "" 
     607 
     608#: gtk-glade/parameters.glade:263 
     609msgid "Use the supplied stun server above and do as best as possible" 
     610msgstr "" 
     611 
     612#: gtk-glade/parameters.glade:327 
     613msgid "Set Maximum Transmission Unit" 
     614msgstr "" 
     615 
     616#: gtk-glade/parameters.glade:337 
     617msgid "Send DTMFs as SIP info" 
     618msgstr "" 
     619 
     620#: gtk-glade/parameters.glade:354 
     621msgid "<b>Miscelaneous</b>" 
     622msgstr "" 
     623 
     624#: gtk-glade/parameters.glade:483 
     625msgid "default soundcard\n" 
     626msgstr "" 
     627 
     628#: gtk-glade/parameters.glade:499 
     629msgid "default soundcard" 
     630msgstr "" 
     631 
     632#: gtk-glade/parameters.glade:560 
     633msgid "a sound card\n" 
     634msgstr "" 
     635 
     636#: gtk-glade/parameters.glade:575 
     637msgid "Enable echo cancelation" 
     638msgstr "" 
     639 
     640#: gtk-glade/parameters.glade:595 
     641msgid "<b>Sound</b>" 
     642msgstr "" 
     643 
     644#: gtk-glade/parameters.glade:620 
     645msgid "Video input device" 
     646msgstr "" 
     647 
     648#: gtk-glade/parameters.glade:629 
     649msgid "default camera" 
     650msgstr "" 
     651 
     652#: gtk-glade/parameters.glade:645 
     653msgid "<b>Video</b>" 
     654msgstr "" 
     655 
     656#: gtk-glade/parameters.glade:789 
     657msgid "<b>Default identity</b>" 
     658msgstr "" 
     659 
     660#: gtk-glade/parameters.glade:952 
     661msgid "<b>Proxy accounts</b>" 
     662msgstr "" 
     663 
     664#: gtk-glade/parameters.glade:1019 
     665msgid "<b>Privacy</b>" 
     666msgstr "" 
     667 
     668#: gtk-glade/parameters.glade:1240 
     669msgid "<b>Codecs</b>" 
     670msgstr "" 
     671 
     672#: gtk-glade/parameters.glade:1321 
     673msgid "<b>Bandwidth usage</b>" 
     674msgstr "" 
     675 
    105676#: coreapi/linphonecore.c:192 
    106677#, c-format 
     
    121692 
    122693#: coreapi/linphonecore.c:229 
    123 #, fuzzy, c-format 
     694#, c-format 
    124695msgid "" 
    125696"%s at %s\n" 
     
    135706 
    136707#: coreapi/linphonecore.c:230 
    137 msgid "Incoming call" 
    138 msgstr "Appel entrant" 
    139  
    140 #: coreapi/linphonecore.c:230 
    141708msgid "Outgoing call" 
    142709msgstr "Appel sortant" 
     
    157724#: coreapi/linphonecore.c:976 
    158725msgid "Remote end seems to have disconnected, the call is going to be closed." 
    159 msgstr "" 
     726msgstr "Votre correspondant a du se déconnecter, l'appel va être raccroché." 
    160727 
    161728#: coreapi/linphonecore.c:1069 
     
    172739"user@domain" 
    173740msgstr "" 
    174 "Adresse SIP mal formulée. Une address sip ressemble à <sip:nom@machine>" 
     741"Adresse SIP mal formulée. Une address sip ressemble à <sip:nom@domaine>" 
    175742 
    176743#: coreapi/linphonecore.c:1179 
     
    196763#: coreapi/linphonecore.c:1854 
    197764msgid "No nat/firewall address supplied !" 
    198 msgstr "" 
     765msgstr "Pas d'addresse NAT fournie" 
    199766 
    200767#: coreapi/linphonecore.c:1866 coreapi/linphonecore.c:1878 
     
    299866#: coreapi/exevents.c:819 
    300867msgid "Early media." 
    301 msgstr "" 
     868msgstr "Prise d'appel anticipée" 
    302869 
    303870#: coreapi/exevents.c:881 
    304 #, fuzzy, c-format 
     871#, c-format 
    305872msgid "Registration on %s failed: %s" 
    306 msgstr "Echec de l'enregistrement sur %s (trop long)" 
     873msgstr "Echec de l'enregistrement sur %s: %s" 
    307874 
    308875#: coreapi/exevents.c:881 
    309876msgid "no response timeout" 
    310 msgstr "" 
     877msgstr "Pas de réponse." 
    311878 
    312879#: coreapi/exevents.c:895 
    313 #, fuzzy, c-format 
     880#, c-format 
    314881msgid "Registration on %s successful." 
    315882msgstr "Enregistrement sur %s effectué." 
     
    350917msgid "Closed" 
    351918msgstr "Eteint" 
    352  
    353 #~ msgid "linphone" 
    354 #~ msgstr "linphone" 
    355  
    356 #~ msgid "Go" 
    357 #~ msgstr "Aller à" 
    358  
    359 #~ msgid "Address book" 
    360 #~ msgstr "Carnet d'adresses" 
    361  
    362 #~ msgid "Shows calls" 
    363 #~ msgstr "Affichage des appels" 
    364  
    365 #~ msgid "Exit" 
    366 #~ msgstr "Sortir" 
    367  
    368 #~ msgid "Enter sip address or phone number here" 
    369 #~ msgstr "Entrez une addresse sip ou un numéro de téléphone" 
    370  
    371 #~ msgid "sip:" 
    372 #~ msgstr "sip:" 
    373  
    374 #~ msgid "Sip address:" 
    375 #~ msgstr "Adresse sip:" 
    376  
    377 #~ msgid "Shows the address book" 
    378 #~ msgstr "Affiche le carnet d'adresses" 
    379  
    380 #~ msgid "..." 
    381 #~ msgstr "..." 
    382  
    383 #~ msgid "Proxy to use:" 
    384 #~ msgstr "Serveur proxy" 
    385  
    386 #~ msgid "" 
    387 #~ "Call or\n" 
    388 #~ "answer" 
    389 #~ msgstr "" 
    390 #~ "Appeler ou\n" 
    391 #~ "Répondre" 
    392  
    393 #~ msgid "" 
    394 #~ "Hangup\n" 
    395 #~ "or refuse" 
    396 #~ msgstr "" 
    397 #~ "Raccrocher\n" 
    398 #~ "ou refuser" 
    399  
    400 #~ msgid "Or chat !" 
    401 #~ msgstr "Ou chatter !" 
    402  
    403 #~ msgid "Show more..." 
    404 #~ msgstr "Plus d'options..." 
    405  
    406 #~ msgid "Playback level:" 
    407 #~ msgstr "Niveau d'écoute:" 
    408  
    409 #~ msgid "Recording level:" 
    410 #~ msgstr "Niveau d'enregistrement:" 
    411  
    412 #~ msgid "Ring level:" 
    413 #~ msgstr "Volume de la sonnerie :" 
    414  
    415 #~ msgid "Sound" 
    416 #~ msgstr "Son" 
    417  
    418 #~ msgid "Enable video" 
    419 #~ msgstr "video active" 
    420  
    421 #~ msgid "Video" 
    422 #~ msgstr "Video" 
    423  
    424 #~ msgid "Controls" 
    425 #~ msgstr "Controles" 
    426  
    427 #~ msgid "Reachable" 
    428 #~ msgstr "Joignable" 
    429  
    430 #~ msgid "Busy, I'll be back in " 
    431 #~ msgstr "Occupé, de retour dans " 
    432  
    433 #~ msgid "The other party will be informed that you'll be back in X minutes" 
    434 #~ msgstr "" 
    435 #~ "Vos correspondants seront informés que vous serez de retour dans X minutes" 
    436  
    437 #~ msgid "Do not disturb" 
    438 #~ msgstr "Ne pas déranger" 
    439  
    440 #~ msgid "Moved temporarily" 
    441 #~ msgstr "En déplacement" 
    442  
    443 #~ msgid "Alternative service" 
    444 #~ msgstr "Autre service" 
    445  
    446 #~ msgid "Presence" 
    447 #~ msgstr "Présence" 
    448  
    449 #~ msgid "Press digits to send DTMFs." 
    450 #~ msgstr "Utiliser ce clavier pour envoyer des DTMFs." 
    451  
    452 #~ msgid "My online friends" 
    453 #~ msgstr "Mes amis en ligne" 
    454  
    455 #, fuzzy 
    456 #~ msgid "Linphone" 
    457 #~ msgstr "linphone" 
    458  
    459 #~ msgid "" 
    460 #~ "C: 2001\n" 
    461 #~ "Made in Old Europe" 
    462 #~ msgstr "" 
    463 #~ "Avril 2001\n" 
    464 #~ "Fabriqué en France" 
    465  
    466 #~ msgid "" 
    467 #~ "Linphone is a web-phone.\n" 
    468 #~ "It is compatible with SIP and RTP protocols." 
    469 #~ msgstr "" 
    470 #~ "Linphone est un téléhone internet.\n" 
    471 #~ "Il est compatible avec les protocoles SIP et RTP." 
    472  
    473 #~ msgid "Use IPv6 network (if available)" 
    474 #~ msgstr "Utiliser un réseau IPv6 (si disponible)" 
    475  
    476 #~ msgid "" 
    477 #~ "Toggle this if you are on an ipv6 network and you wish linphone to use it." 
    478 #~ msgstr "" 
    479 #~ "Cocher cette case si vous êtes sur un réseau IPv6 et que vous voulez que " 
    480 #~ "linphone l'utilise." 
    481  
    482 #~ msgid "" 
    483 #~ "These options is only for users in a private network, behind a gateway. " 
    484 #~ "If you are not in this situation, then leave this empty." 
    485 #~ msgstr "" 
    486 #~ "Utiliser ceci si vous êtes dans un réseau privé derriÚre un pare-feu et " 
    487 #~ "que vous souhaitez passer  des appels vers l'internet public." 
    488  
    489 #~ msgid "No firewall" 
    490 #~ msgstr "Pas de pare-feu" 
    491  
    492 #~ msgid "Use this STUN server to guess firewall address :" 
    493 #~ msgstr "Utiliser ce serveur STUN pour deviner l'adresse du pare feu:" 
    494  
    495 #~ msgid "Specify firewall address manually:" 
    496 #~ msgstr "Donner l'addresse du pare-feu manuellement:" 
    497  
    498 #~ msgid "NAT traversal options (experimental)" 
    499 #~ msgstr "Options d'utilisation avec un pare-feu (expérimental)" 
    500  
    501 #~ msgid "Number of buffered miliseconds (jitter compensation):" 
    502 #~ msgstr "Temps de bufferisation (jitter compensation):" 
    503  
    504 #~ msgid "RTP port used for audio:" 
    505 #~ msgstr "Port RTP pour l'audio:" 
    506  
    507 #~ msgid "RTP properties" 
    508 #~ msgstr "ParamÚtres RTP" 
    509  
    510 #~ msgid "Use SIP INFO message instead of RTP rfc2833 for DTMF transmitting" 
    511 #~ msgstr "" 
    512 #~ "Utilise les messages SIP INFO à la place des RTP RFC2833 pour signaler " 
    513 #~ "les DTMFs" 
    514  
    515 #~ msgid "RTP-RFC2833 is the recommended way." 
    516 #~ msgstr "RTP-RFC2833 est recommandé" 
    517  
    518 #~ msgid "Other" 
    519 #~ msgstr "Autre" 
    520  
    521 #~ msgid "Network" 
    522 #~ msgstr "Réseau" 
    523  
    524 #~ msgid "Playback sound device:" 
    525 #~ msgstr "Carte son (pour l'écoute)" 
    526  
    527 #~ msgid "micro" 
    528 #~ msgstr "micro" 
    529  
    530 #~ msgid "line" 
    531 #~ msgstr "line" 
    532  
    533 #~ msgid "Capture sound device:" 
    534 #~ msgstr "Carte son (pour le micro) :" 
    535  
    536 #~ msgid "Recording source:" 
    537 #~ msgstr "Source d'enregistrement:" 
    538  
    539 #~ msgid "Ring sound device" 
    540 #~ msgstr "Carte son (pour la sonnerie) :" 
    541  
    542 #~ msgid "Ring sound:" 
    543 #~ msgstr "Son de sonnerie:" 
    544  
    545 #~ msgid "Enable echo-canceler (cancels the echo heard by the remote party)" 
    546 #~ msgstr "" 
    547 #~ "Annulation d'écho active (annule l'écho entendu par votre correspondant)" 
    548  
    549 #~ msgid "Listen" 
    550 #~ msgstr "Ecouter" 
    551  
    552 #~ msgid "Sound properties" 
    553 #~ msgstr "ParamÚtres son" 
    554  
    555 #~ msgid "Sound device" 
    556 #~ msgstr "Carte son" 
    557  
    558 #~ msgid "Run sip user agent on port:" 
    559 #~ msgstr "SIP user agent sur le port:" 
    560  
    561 #~ msgid "It is strongly recommended to use port 5060." 
    562 #~ msgstr "Il est FORTEMENT recommandᅵd'utiliser le port 5060." 
    563  
    564 #~ msgid "SIP port" 
    565 #~ msgstr "Port SIP" 
    566  
    567 #~ msgid "Your sip address:" 
    568 #~ msgstr "Votre adresse sip:" 
    569  
    570 #~ msgid "Automatically guess a valid hostname" 
    571 #~ msgstr "Choix automatique du nom d'hÃŽte (recommandé)" 
    572  
    573 #~ msgid "Identity" 
    574 #~ msgstr "Identité" 
    575  
    576 #~ msgid "Add proxy/registrar" 
    577 #~ msgstr "Ajouter un proxy ou un registrar" 
    578  
    579 #~ msgid "Edit" 
    580 #~ msgstr "Editer" 
    581  
    582 #~ msgid "Remove" 
    583 #~ msgstr "Supprimer" 
    584  
    585 #~ msgid "Remote services" 
    586 #~ msgstr "Services sur serveur distant" 
    587  
    588 #~ msgid "Clear all stored authentication information (username,password...)" 
    589 #~ msgstr "" 
    590 #~ "Effacer les informations d'authentification (utilisateur, mot de passe...)" 
    591  
    592 #~ msgid "Authentication information" 
    593 #~ msgstr "Information d'authentification" 
    594  
    595 #~ msgid "SIP" 
    596 #~ msgstr "SIP" 
    597  
    598 #~ msgid "List of audio codecs, in order of preference:" 
    599 #~ msgstr "Liste des codecs audio, par ordre de préférence:" 
    600  
    601 #~ msgid "Audio codecs" 
    602 #~ msgstr "Codecs audio" 
    603  
    604 #~ msgid "Video Codecs" 
    605 #~ msgstr "Codecs video" 
    606  
    607 #~ msgid "Enable" 
    608 #~ msgstr "Active" 
    609  
    610 #~ msgid "Disable" 
    611 #~ msgstr "Désactive" 
    612  
    613 #~ msgid "Upload bandwidth (kbit/sec):" 
    614 #~ msgstr "Bande passante montante (kbit/sec)" 
    615  
    616 #~ msgid "Download bandwidth (kbit/sec):" 
    617 #~ msgstr "Bande passante descendante (kbit/sec)" 
    618  
    619 #~ msgid "" 
    620 #~ "Note: Codecs in red are not usable regarding to your connection type to " 
    621 #~ "the internet." 
    622 #~ msgstr "" 
    623 #~ "Remarque: les codecs en rouge ne sont pas utilisables compte tenu de " 
    624 #~ "votre type de connection internet." 
    625  
    626 #~ msgid "No information availlable" 
    627 #~ msgstr "Pas d'information disponible" 
    628  
    629 #~ msgid "Codec information" 
    630 #~ msgstr "Information sur le codec" 
    631  
    632 #~ msgid "Audio and video codecs" 
    633 #~ msgstr "Codecs audio et video" 
    634  
    635 #~ msgid "Address Book" 
    636 #~ msgstr "Carnet d'adresses" 
    637  
    638 #~ msgid "Select" 
    639 #~ msgstr "Sélectionner" 
    640  
    641 #~ msgid "" 
    642 #~ "User is not reachable at the moment but he invites you to contact him " 
    643 #~ "using the following alternate ressource:" 
    644 #~ msgstr "" 
    645 #~ "Votre correspondant n'est pas joignable actuellement mais il vous " 
    646 #~ "propose\n" 
    647 #~ "de le contacter en utilisant le moyen alternatif suivant:" 
    648  
    649 #~ msgid "None." 
    650 #~ msgstr "Aucun." 
    651  
    652 #~ msgid "Proxy/Registrar configuration box" 
    653 #~ msgstr "Paramétrage des proxy" 
    654  
    655 #~ msgid "Route (optional):" 
    656 #~ msgstr "Route (optionnel):" 
    657  
    658 #~ msgid "SIP Proxy:" 
    659 #~ msgstr "Proxy SIP:" 
    660  
    661 #~ msgid "SIP Identity:" 
    662 #~ msgstr "Identité SIP:" 
    663  
    664 #~ msgid "Registration Period:" 
    665 #~ msgstr "Période d'enregistrement" 
    666  
    667 #~ msgid "Send registration:" 
    668 #~ msgstr "Enregistrement (REGISTER):" 
    669  
    670 #~ msgid "Publish presence information:" 
    671 #~ msgstr "Envoyer les informations de presence" 
    672  
    673 #~ msgid "Edit contact information" 
    674 #~ msgstr "Editer le contact" 
    675  
    676 #~ msgid "Name:" 
    677 #~ msgstr "Nom:" 
    678  
    679 #~ msgid "Subscribe policy:" 
    680 #~ msgstr "Politique concernant les souscriptions:" 
    681  
    682 #~ msgid "Send subscription (see person's online status)" 
    683 #~ msgstr "" 
    684 #~ "Envoie une soucription (pour connaitre la disponibilitᅵde la personne)" 
    685  
    686 #~ msgid "Contact information" 
    687 #~ msgstr "Information sur le contact" 
    688  
    689 #~ msgid "New incoming subscription" 
    690 #~ msgstr "Nouvelle souscription entrante" 
    691  
    692 #~ msgid "You have received a new subscription..." 
    693 #~ msgstr "Vous avez reçu une souscription..." 
    694  
    695 #~ msgid "Refuse" 
    696 #~ msgstr "Refuser" 
    697  
    698 #~ msgid "Accept" 
    699 #~ msgstr "Accepter" 
    700  
    701 #~ msgid "Authentication requested" 
    702 #~ msgstr "Vous devez vous authentifier" 
    703  
    704 #~ msgid "Authentication required for realm" 
    705 #~ msgstr "Authentification requise sur le realm" 
    706  
    707 #~ msgid "password:" 
    708 #~ msgstr "mot de passe:" 
    709  
    710 #~ msgid "username:" 
    711 #~ msgstr "nom d'utilisateur:" 
    712  
    713 #~ msgid "Linphone - Call history" 
    714 #~ msgstr "Linphone - Historique des appels" 
    715  
    716 #~ msgid "Text:" 
    717 #~ msgstr "Texte:" 
    718  
    719 #~ msgid "Unlimited" 
    720 #~ msgstr "Pas de limite" 
    721  
    722 #~ msgid "The caller asks for resource reservation. Do you agree ?" 
    723 #~ msgstr "" 
    724 #~ "Votre correspondant propose d'utiliser des m?anismes de r?ervation de " 
    725 #~ "ressources. Souhaitez-vous accepter ?" 
    726  
    727 #~ msgid "" 
    728 #~ "The caller doesn't use resource reservation. \t\t\t\t\tDo you wish to " 
    729 #~ "continue anyway ?" 
    730 #~ msgstr "" 
    731 #~ "Votre correspondant n'utilise pas de m?anisme de r?ervation de " 
    732 #~ "ressources. Souhaitez-vous continuer tout de m?e ?" 
    733  
    734 #~ msgid "linphone - receiving call from %s" 
    735 #~ msgstr "linphone - appel entrant de %s" 
    736  
    737 #~ msgid "" 
    738 #~ "You have received a subscription from %s.This means that this person " 
    739 #~ "wishes to be notified of your presence information (online, busy, " 
    740 #~ "away...).\n" 
    741 #~ "Do you agree ?" 
    742 #~ msgstr "" 
    743 #~ "Vous avez reçu une souscription de %s. Cela signifie que cette personne " 
    744 #~ "souhaite être au courant de votre disponibilité au téléhone (en ligne, " 
    745 #~ "occupé, parti...)\n" 
    746 #~ "Etes vous d'accord ?" 
    747  
    748 #~ msgid "Authentication required for realm %s" 
    749 #~ msgstr "Authentification requise sur le realm %s" 
    750  
    751 #~ msgid "None" 
    752 #~ msgstr "Aucun" 
    753  
    754 #, fuzzy 
    755 #~ msgid "Bad sip address: a sip address looks like sip:user@domain" 
    756 #~ msgstr "" 
    757 #~ "Adresse SIP mal formulée. Une address sip ressemble à <sip:nom@machine>" 
    758  
    759 #, fuzzy 
    760 #~ msgid "Contact list" 
    761 #~ msgstr "Appel de" 
    762  
    763 #~ msgid "Stun lookup done..." 
    764 #~ msgstr "Découverte STUN effectuée." 
    765  
    766 #~ msgid "enter sip uri here" 
    767 #~ msgstr "entrer une adresse sip ici" 
    768  
    769 #~ msgid "User manual" 
    770 #~ msgstr "Manuel de l'utilisateur" 
    771  
    772 #~ msgid "Ring sound selection" 
    773 #~ msgstr "Selection de la sonnerie" 
    774  
    775 #~ msgid "Communication ended." 
    776 #~ msgstr "Communication terminᅵ." 
    777  
    778 #~ msgid "Call cancelled." 
    779 #~ msgstr "Appel annulé" 
    780  
    781 #~ msgid "28k modem" 
    782 #~ msgstr "modem 28k" 
    783  
    784 #~ msgid "56k modem" 
    785 #~ msgstr "modem 56k" 
    786  
    787 #~ msgid "64k modem (numeris)" 
    788 #~ msgstr "modem 64k (numeris)" 
    789  
    790 #~ msgid "ADSL or Cable modem" 
    791 #~ msgstr "modem ADSL ou cable" 
    792  
    793 #~ msgid "Ethernet or equivalent" 
    794 #~ msgstr "Ethernet ou semblable" 
    795  
    796 #~ msgid "Firewall 's external ip address (in dot notations):" 
    797 #~ msgstr "Adresse IP du pare-feu (de.ce.format.la) :" 
    798  
    799 #~ msgid "Connection type:" 
    800 #~ msgstr "Type de connexion:" 
    801  
    802 #~ msgid "Address" 
    803 #~ msgstr "Adresse" 
    804  
    805 #~ msgid "Server address" 
    806 #~ msgstr "Adresse du serveur:" 
    807  
    808 #, fuzzy 
    809 #~ msgid "" 
    810 #~ "Linphone could not open audio device %s. Check if your sound card is " 
    811 #~ "fully configured and working." 
    812 #~ msgstr "" 
    813 #~ "Linphone n'a pu utilis?votre carte son. Veuillez v?ifier qu'elle " 
    814 #~ "fonctionne correctement." 
  • linphone/po/hu.po

    r57 r62  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: linphone-developers@nongnu.org\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 21:25+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-10-02 16:37+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-12-14 11:12+0100\n" 
    1212"Last-Translator: \n" 
    1313"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
     
    2626msgstr "Chat-elés %s -el" 
    2727 
    28 #: gtk-glade/main.c:397 
     28#: gtk-glade/main.c:402 
    2929#, fuzzy, c-format 
    3030msgid "Incoming call from %s" 
    3131msgstr "Beérkező hívás" 
    3232 
    33 #: gtk-glade/main.c:433 
     33#: gtk-glade/main.c:438 
    3434#, c-format 
    3535msgid "" 
     
    4040msgstr "" 
    4141 
    42 #: gtk-glade/main.c:500 
     42#: gtk-glade/main.c:505 
    4343#, c-format 
    4444msgid "Please enter your password for domain %s:" 
    4545msgstr "" 
    4646 
    47 #: gtk-glade/main.c:574 
     47#: gtk-glade/main.c:579 
    4848msgid "Linphone - a video internet phone" 
    4949msgstr "" 
    5050 
    51 #: gtk-glade/main.c:591 
     51#: gtk-glade/main.c:596 
    5252#, c-format 
    5353msgid "%s (Default)" 
    5454msgstr "" 
    5555 
    56 #: gtk-glade/main.c:699 
     56#: gtk-glade/main.c:711 
    5757msgid "A free SIP video-phone" 
    5858msgstr "Egy ingyenes SIP video-telefon" 
    5959 
    6060#: gtk-glade/friendlist.c:199 gtk-glade/propertybox.c:209 
     61#: gtk-glade/contact.glade:41 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2319 
    6162msgid "Name" 
    6263msgstr "Név" 
     
    103104msgid "Account" 
    104105msgstr "Hozzáférés" 
     106 
     107#: gtk-glade/main.glade:21 
     108#, fuzzy 
     109msgid "_View" 
     110msgstr "Video" 
     111 
     112#: gtk-glade/main.glade:30 
     113msgid "gtk-preferences" 
     114msgstr "" 
     115 
     116#: gtk-glade/main.glade:39 gtk-glade/call_logs.glade:9 
     117#, fuzzy 
     118msgid "Call history" 
     119msgstr "Linphone - Híváselőzmények" 
     120 
     121#: gtk-glade/main.glade:53 
     122msgid "gtk-quit" 
     123msgstr "" 
     124 
     125#: gtk-glade/main.glade:67 
     126#, fuzzy 
     127msgid "_Modes" 
     128msgstr "Kodekek" 
     129 
     130#: gtk-glade/main.glade:77 gtk-glade/gtk-linphone.glade:59 
     131#, fuzzy 
     132msgid "Audio only" 
     133msgstr "Audio kodekek" 
     134 
     135#: gtk-glade/main.glade:88 gtk-glade/gtk-linphone.glade:70 
     136#, fuzzy 
     137msgid "Audio & Video" 
     138msgstr "Audio kodekek" 
     139 
     140#: gtk-glade/main.glade:104 
     141msgid "gtk-help" 
     142msgstr "" 
     143 
     144#: gtk-glade/main.glade:115 
     145msgid "Show debug window" 
     146msgstr "" 
     147 
     148#: gtk-glade/main.glade:128 
     149msgid "gtk-about" 
     150msgstr "" 
     151 
     152#: gtk-glade/main.glade:189 gtk-glade/gtk-linphone.glade:175 
     153msgid "Terminate call" 
     154msgstr "" 
     155 
     156#: gtk-glade/main.glade:228 gtk-glade/gtk-linphone.glade:214 
     157msgid "Start call" 
     158msgstr "" 
     159 
     160#: gtk-glade/main.glade:252 gtk-glade/gtk-linphone.glade:238 
     161#, fuzzy 
     162msgid "Current call" 
     163msgstr "nem sikerÃŒlt hívni" 
     164 
     165#: gtk-glade/main.glade:302 gtk-glade/gtk-linphone.glade:289 
     166msgid "" 
     167"Show All\n" 
     168"Show Online" 
     169msgstr "" 
     170 
     171#: gtk-glade/main.glade:311 gtk-glade/gtk-linphone.glade:297 
     172msgid "Search:" 
     173msgstr "" 
     174 
     175#: gtk-glade/main.glade:337 gtk-glade/gtk-linphone.glade:322 
     176msgid "Display filters" 
     177msgstr "" 
     178 
     179#: gtk-glade/main.glade:380 gtk-glade/gtk-linphone.glade:404 
     180#, fuzzy 
     181msgid "<b>Contact list</b>" 
     182msgstr "Kapcsolatilista" 
     183 
     184#: gtk-glade/main.glade:419 gtk-glade/gtk-linphone.glade:474 
     185msgid "D" 
     186msgstr "" 
     187 
     188#: gtk-glade/main.glade:437 gtk-glade/gtk-linphone.glade:492 
     189msgid "#" 
     190msgstr "#" 
     191 
     192#: gtk-glade/main.glade:455 gtk-glade/gtk-linphone.glade:510 
     193msgid "0" 
     194msgstr "0" 
     195 
     196#: gtk-glade/main.glade:473 gtk-glade/gtk-linphone.glade:528 
     197msgid "*" 
     198msgstr "*" 
     199 
     200#: gtk-glade/main.glade:489 gtk-glade/gtk-linphone.glade:544 
     201msgid "C" 
     202msgstr "" 
     203 
     204#: gtk-glade/main.glade:507 gtk-glade/gtk-linphone.glade:562 
     205msgid "9" 
     206msgstr "" 
     207 
     208#: gtk-glade/main.glade:525 gtk-glade/gtk-linphone.glade:580 
     209msgid "8" 
     210msgstr "" 
     211 
     212#: gtk-glade/main.glade:543 gtk-glade/gtk-linphone.glade:598 
     213msgid "7" 
     214msgstr "" 
     215 
     216#: gtk-glade/main.glade:559 gtk-glade/gtk-linphone.glade:614 
     217msgid "B" 
     218msgstr "" 
     219 
     220#: gtk-glade/main.glade:577 gtk-glade/gtk-linphone.glade:632 
     221msgid "6" 
     222msgstr "" 
     223 
     224#: gtk-glade/main.glade:595 gtk-glade/gtk-linphone.glade:650 
     225msgid "5" 
     226msgstr "5" 
     227 
     228#: gtk-glade/main.glade:613 gtk-glade/gtk-linphone.glade:668 
     229msgid "4" 
     230msgstr "" 
     231 
     232#: gtk-glade/main.glade:629 gtk-glade/gtk-linphone.glade:684 
     233msgid "A" 
     234msgstr "" 
     235 
     236#: gtk-glade/main.glade:645 gtk-glade/gtk-linphone.glade:700 
     237msgid "3" 
     238msgstr "" 
     239 
     240#: gtk-glade/main.glade:661 gtk-glade/gtk-linphone.glade:716 
     241msgid "2" 
     242msgstr "" 
     243 
     244#: gtk-glade/main.glade:677 gtk-glade/gtk-linphone.glade:732 
     245msgid "1" 
     246msgstr "1" 
     247 
     248#: gtk-glade/main.glade:693 gtk-glade/gtk-linphone.glade:748 
     249msgid "Digits" 
     250msgstr "" 
     251 
     252#: gtk-glade/main.glade:731 
     253msgid "Default" 
     254msgstr "" 
     255 
     256#: gtk-glade/main.glade:741 
     257#, fuzzy 
     258msgid "My identity :" 
     259msgstr "SIP azonosító:" 
     260 
     261#: gtk-glade/about.glade:8 
     262#, fuzzy 
     263msgid "About linphone" 
     264msgstr "linphone" 
     265 
     266#: gtk-glade/about.glade:16 
     267msgid "Created by Simon Morlat\n" 
     268msgstr "" 
     269 
     270#: gtk-glade/about.glade:18 
     271msgid "An internet video phone using the standart SIP (rfc3261) protocol." 
     272msgstr "" 
     273 
     274#: gtk-glade/about.glade:23 
     275msgid "" 
     276"fr: Simon Morlat\n" 
     277"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" 
     278"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n" 
     279"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n" 
     280"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     281"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n" 
     282"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
     283"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n" 
     284"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n" 
     285"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     286"hu: anonymous\n" 
     287msgstr "" 
     288 
     289#: gtk-glade/contact.glade:51 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2307 
     290#, fuzzy 
     291msgid "SIP Address" 
     292msgstr "Sip cím:" 
     293 
     294#: gtk-glade/contact.glade:95 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2335 
     295msgid "Show this contact presence status" 
     296msgstr "" 
     297 
     298#: gtk-glade/contact.glade:109 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2349 
     299msgid "Allow this contact to see my presence status" 
     300msgstr "" 
     301 
     302#: gtk-glade/contact.glade:126 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2366 
     303msgid "Contact information" 
     304msgstr "Kapcsolatiinformáció" 
     305 
     306#: gtk-glade/contact.glade:149 gtk-glade/password.glade:71 
     307#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2146 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2228 
     308#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2389 gtk-glade/sip_account.glade:202 
     309msgid "gtk-cancel" 
     310msgstr "" 
     311 
     312#: gtk-glade/contact.glade:161 gtk-glade/password.glade:59 
     313#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2134 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2217 
     314#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2400 gtk-glade/sip_account.glade:190 
     315msgid "gtk-ok" 
     316msgstr "" 
     317 
     318#: gtk-glade/log.glade:9 
     319msgid "Linphone debug window" 
     320msgstr "" 
     321 
     322#: gtk-glade/log.glade:54 gtk-glade/call_logs.glade:49 
     323#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1950 gtk-glade/chatroom.glade:82 
     324#: gtk-glade/parameters.glade:1379 
     325msgid "gtk-close" 
     326msgstr "" 
     327 
     328#: gtk-glade/password.glade:8 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2167 
     329#, fuzzy 
     330msgid "Linphone - Authentication required" 
     331msgstr "Hitelesítést kértek" 
     332 
     333#: gtk-glade/password.glade:27 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2186 
     334msgid "Please enter your password for domain..." 
     335msgstr "" 
     336 
     337#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:21 
     338msgid "É_dition" 
     339msgstr "" 
     340 
     341#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:30 
     342#, fuzzy 
     343msgid "_Properties" 
     344msgstr "RTP beállítások" 
     345 
     346#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:49 
     347#, fuzzy 
     348msgid "Modes" 
     349msgstr "Kodekek" 
     350 
     351#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:86 
     352msgid "Aid_e" 
     353msgstr "" 
     354 
     355#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:96 
     356#, fuzzy 
     357msgid "Show logs" 
     358msgstr "Mutasd a hívásokat" 
     359 
     360#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:109 
     361#, fuzzy 
     362msgid "_About" 
     363msgstr "Hozzáférés" 
     364 
     365#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:357 
     366msgid "gtk-add" 
     367msgstr "" 
     368 
     369#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:368 
     370msgid "gtk-edit" 
     371msgstr "" 
     372 
     373#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:382 
     374#, fuzzy 
     375msgid "gtk-remove" 
     376msgstr "Eltávolítás" 
     377 
     378#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:440 
     379#, fuzzy 
     380msgid "Proxy in use" 
     381msgstr "Használt SIP Proxy:" 
     382 
     383#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:822 gtk-glade/parameters.glade:36 
     384msgid "Use IPv6 instead of IPv4" 
     385msgstr "" 
     386 
     387#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:833 gtk-glade/parameters.glade:48 
     388msgid "<b>IPv6 usage</b>" 
     389msgstr "" 
     390 
     391#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:902 gtk-glade/parameters.glade:120 
     392msgid "Video RTP/UDP" 
     393msgstr "" 
     394 
     395#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:913 gtk-glade/parameters.glade:131 
     396msgid "Audio RTP/UDP" 
     397msgstr "" 
     398 
     399#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:924 gtk-glade/parameters.glade:142 
     400msgid "SIP (UDP)" 
     401msgstr "" 
     402 
     403#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:935 gtk-glade/parameters.glade:153 
     404#, fuzzy 
     405msgid "<b>Ports used</b>" 
     406msgstr "Kapcsolatilista" 
     407 
     408#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:969 gtk-glade/parameters.glade:187 
     409#, fuzzy 
     410msgid "Public IP address" 
     411msgstr "Sip cím:" 
     412 
     413#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:992 gtk-glade/parameters.glade:211 
     414#, fuzzy 
     415msgid "Stun server" 
     416msgstr "Hang eszköz" 
     417 
     418#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1018 gtk-glade/parameters.glade:282 
     419msgid "<b>Firewall settings</b>" 
     420msgstr "" 
     421 
     422#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1047 gtk-glade/parameters.glade:383 
     423#, fuzzy 
     424msgid "Network settings" 
     425msgstr "Hálózat" 
     426 
     427#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1095 gtk-glade/parameters.glade:435 
     428msgid "gtk-media-play" 
     429msgstr "" 
     430 
     431#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1116 gtk-glade/parameters.glade:457 
     432#, fuzzy 
     433msgid "Ring sound" 
     434msgstr "Csengőhang:" 
     435 
     436#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1180 gtk-glade/parameters.glade:513 
     437msgid "ALSA special device (optional)" 
     438msgstr "" 
     439 
     440#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1192 gtk-glade/parameters.glade:525 
     441#, fuzzy 
     442msgid "Capture device" 
     443msgstr "Felvevő hang eszköz:" 
     444 
     445#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1204 gtk-glade/parameters.glade:537 
     446#, fuzzy 
     447msgid "Ring device" 
     448msgstr "Csengőhang forrás:" 
     449 
     450#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1216 gtk-glade/parameters.glade:549 
     451#, fuzzy 
     452msgid "Playback device" 
     453msgstr "Lejátszó hang eszköz:" 
     454 
     455#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1231 
     456msgid "Sound" 
     457msgstr "Hang" 
     458 
     459#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1263 gtk-glade/parameters.glade:678 
     460msgid "Multimedia settings" 
     461msgstr "" 
     462 
     463#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1284 gtk-glade/parameters.glade:699 
     464msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" 
     465msgstr "" 
     466 
     467#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1301 gtk-glade/parameters.glade:716 
     468msgid "Your display name (eg: John Doe):" 
     469msgstr "" 
     470 
     471#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1319 gtk-glade/parameters.glade:735 
     472#, fuzzy 
     473msgid "Your username:" 
     474msgstr "felhasználónév:" 
     475 
     476#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1330 gtk-glade/parameters.glade:746 
     477#, fuzzy 
     478msgid "Your resulting SIP address:" 
     479msgstr "Saját sip cím:" 
     480 
     481#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1372 
     482#, fuzzy 
     483msgid "Default identity" 
     484msgstr "SIP azonosító:" 
     485 
     486#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1438 gtk-glade/parameters.glade:856 
     487msgid "Add" 
     488msgstr "" 
     489 
     490#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1470 gtk-glade/parameters.glade:889 
     491msgid "Edit" 
     492msgstr "Szerkesztés" 
     493 
     494#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1505 gtk-glade/parameters.glade:925 
     495msgid "Remove" 
     496msgstr "Eltávolítás" 
     497 
     498#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1532 
     499#, fuzzy 
     500msgid "Proxy accounts" 
     501msgstr "Használt SIP Proxy:" 
     502 
     503#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1580 gtk-glade/parameters.glade:1001 
     504msgid "Erase all passwords" 
     505msgstr "" 
     506 
     507#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1598 
     508msgid "Privacy" 
     509msgstr "" 
     510 
     511#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1630 gtk-glade/parameters.glade:1051 
     512msgid "Manage SIP Accounts" 
     513msgstr "" 
     514 
     515#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1666 gtk-glade/parameters.glade:1087 
     516#, fuzzy 
     517msgid "" 
     518"Audio codecs\n" 
     519"Video codecs" 
     520msgstr "Audio és video kodekek" 
     521 
     522#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1705 gtk-glade/parameters.glade:1128 
     523msgid "gtk-go-up" 
     524msgstr "" 
     525 
     526#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1716 gtk-glade/parameters.glade:1140 
     527msgid "gtk-go-down" 
     528msgstr "" 
     529 
     530#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1746 gtk-glade/parameters.glade:1172 
     531msgid "Enable" 
     532msgstr "Engedélyezés" 
     533 
     534#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1781 gtk-glade/parameters.glade:1208 
     535msgid "Disable" 
     536msgstr "Tiltás" 
     537 
     538#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1813 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1924 
     539#: gtk-glade/parameters.glade:1353 
     540#, fuzzy 
     541msgid "Codecs" 
     542msgstr "Kodekek" 
     543 
     544#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1843 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1858 
     545#: gtk-glade/parameters.glade:1270 gtk-glade/parameters.glade:1286 
     546msgid "0 stands for \"unlimited\"" 
     547msgstr "" 
     548 
     549#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1870 gtk-glade/parameters.glade:1299 
     550#, fuzzy 
     551msgid "Upload limit in kbits/sec" 
     552msgstr "Feltöltési sávszélesség (kbit/sec):" 
     553 
     554#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1881 gtk-glade/parameters.glade:1310 
     555#, fuzzy 
     556msgid "Download limit in kbits/sec" 
     557msgstr "Letöltési sávszélesség (kbit/sec):" 
     558 
     559#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1892 
     560msgid "Bandwidth usage" 
     561msgstr "" 
     562 
     563#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1966 gtk-glade/sip_account.glade:8 
     564msgid "Linphone - Configure a SIP account" 
     565msgstr "" 
     566 
     567#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2014 gtk-glade/sip_account.glade:109 
     568#, fuzzy 
     569msgid "Registration period (sec):" 
     570msgstr "Regisztrálási Időköz:" 
     571 
     572#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2038 gtk-glade/sip_account.glade:85 
     573msgid "Route (optional):" 
     574msgstr "Út (nem kötelező):" 
     575 
     576#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2062 gtk-glade/sip_account.glade:60 
     577#, fuzzy 
     578msgid "SIP Proxy address:" 
     579msgstr "SIP Proxy:" 
     580 
     581#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2084 gtk-glade/sip_account.glade:42 
     582#, fuzzy 
     583msgid "Your SIP identity:" 
     584msgstr "SIP azonosító:" 
     585 
     586#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2094 gtk-glade/sip_account.glade:150 
     587#, fuzzy 
     588msgid "Publish presence information" 
     589msgstr "Jelenléti információ közlése:" 
     590 
     591#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2111 gtk-glade/sip_account.glade:167 
     592msgid "Configure a SIP account" 
     593msgstr "" 
     594 
     595#: gtk-glade/sip_account.glade:72 
     596msgid "sip:" 
     597msgstr "sip:" 
     598 
     599#: gtk-glade/sip_account.glade:136 
     600msgid "Register at startup" 
     601msgstr "" 
     602 
     603#: gtk-glade/chatroom.glade:50 
     604#, fuzzy 
     605msgid "Send" 
     606msgstr "Hang" 
     607 
     608#: gtk-glade/incoming_call.glade:9 
     609#, fuzzy 
     610msgid "Linphone - Incoming call" 
     611msgstr "Beérkező hívás" 
     612 
     613#: gtk-glade/incoming_call.glade:36 
     614#, fuzzy 
     615msgid "Incoming call from" 
     616msgstr "Beérkező hívás" 
     617 
     618#: gtk-glade/incoming_call.glade:45 coreapi/linphonecore.c:230 
     619msgid "Incoming call" 
     620msgstr "Beérkező hívás" 
     621 
     622#: gtk-glade/incoming_call.glade:85 
     623msgid "Accept" 
     624msgstr "Elfogad" 
     625 
     626#: gtk-glade/incoming_call.glade:118 
     627#, fuzzy 
     628msgid "Decline" 
     629msgstr "line" 
     630 
     631#: gtk-glade/parameters.glade:234 
     632msgid "I'm not behing a firewall" 
     633msgstr "" 
     634 
     635#: gtk-glade/parameters.glade:248 
     636msgid "I'm behind a firewall, use supplied public IP address" 
     637msgstr "" 
     638 
     639#: gtk-glade/parameters.glade:263 
     640msgid "Use the supplied stun server above and do as best as possible" 
     641msgstr "" 
     642 
     643#: gtk-glade/parameters.glade:327 
     644msgid "Set Maximum Transmission Unit" 
     645msgstr "" 
     646 
     647#: gtk-glade/parameters.glade:337 
     648msgid "Send DTMFs as SIP info" 
     649msgstr "" 
     650 
     651#: gtk-glade/parameters.glade:354 
     652msgid "<b>Miscelaneous</b>" 
     653msgstr "" 
     654 
     655#: gtk-glade/parameters.glade:483 
     656msgid "default soundcard\n" 
     657msgstr "" 
     658 
     659#: gtk-glade/parameters.glade:499 
     660msgid "default soundcard" 
     661msgstr "" 
     662 
     663#: gtk-glade/parameters.glade:560 
     664msgid "a sound card\n" 
     665msgstr "" 
     666 
     667#: gtk-glade/parameters.glade:575 
     668msgid "Enable echo cancelation" 
     669msgstr "" 
     670 
     671#: gtk-glade/parameters.glade:595 
     672msgid "<b>Sound</b>" 
     673msgstr "" 
     674 
     675#: gtk-glade/parameters.glade:620 
     676#, fuzzy 
     677msgid "Video input device" 
     678msgstr "Hang eszköz" 
     679 
     680#: gtk-glade/parameters.glade:629 
     681msgid "default camera" 
     682msgstr "" 
     683 
     684#: gtk-glade/parameters.glade:645 
     685msgid "<b>Video</b>" 
     686msgstr "" 
     687 
     688#: gtk-glade/parameters.glade:789 
     689msgid "<b>Default identity</b>" 
     690msgstr "" 
     691 
     692#: gtk-glade/parameters.glade:952 
     693#, fuzzy 
     694msgid "<b>Proxy accounts</b>" 
     695msgstr "Kapcsolatilista" 
     696 
     697#: gtk-glade/parameters.glade:1019 
     698msgid "<b>Privacy</b>" 
     699msgstr "" 
     700 
     701#: gtk-glade/parameters.glade:1240 
     702#, fuzzy 
     703msgid "<b>Codecs</b>" 
     704msgstr "Kapcsolatilista" 
     705 
     706#: gtk-glade/parameters.glade:1321 
     707msgid "<b>Bandwidth usage</b>" 
     708msgstr "" 
    105709 
    106710#: coreapi/linphonecore.c:192 
     
    137741 
    138742#: coreapi/linphonecore.c:230 
    139 msgid "Incoming call" 
    140 msgstr "Beérkező hívás" 
    141  
    142 #: coreapi/linphonecore.c:230 
    143743msgid "Outgoing call" 
    144744msgstr "Kimenő hívás" 
     
    354954msgstr "Lezárva" 
    355955 
    356 #~ msgid "linphone" 
    357 #~ msgstr "linphone" 
    358  
    359956#~ msgid "Go" 
    360957#~ msgstr "Ugrás" 
     
    363960#~ msgstr "Címjegyzék" 
    364961 
    365 #~ msgid "Shows calls" 
    366 #~ msgstr "Mutasd a hívásokat" 
    367  
    368962#~ msgid "Exit" 
    369963#~ msgstr "Kilépés" 
     
    375969#~ msgstr "Gépeld ide a sip címet vagy a telefonszámot" 
    376970 
    377 #~ msgid "sip:" 
    378 #~ msgstr "sip:" 
    379  
    380 #~ msgid "Sip address:" 
    381 #~ msgstr "Sip cím:" 
    382  
    383971#~ msgid "Shows the address book" 
    384972#~ msgstr "Mutasd a címjegyzéket" 
     
    387975#~ msgstr "..." 
    388976 
    389 #~ msgid "Proxy to use:" 
    390 #~ msgstr "Használt SIP Proxy:" 
    391  
    392977#~ msgid "" 
    393978#~ "Call or\n" 
     
    4191004#~ msgstr "Csengetési hangerő:" 
    4201005 
    421 #~ msgid "Sound" 
    422 #~ msgstr "Hang" 
    423  
    4241006#~ msgid "Enable video" 
    4251007#~ msgstr "Video engedélyezés" 
    4261008 
    427 #~ msgid "Video" 
    428 #~ msgstr "Video" 
    429  
    4301009#~ msgid "Controls" 
    4311010#~ msgstr "Vezérlés" 
     
    4401019#~ msgstr "A másik fél tájékoztatva lesz, hogy X perc alatt vissza fogsz jönni" 
    4411020 
    442 #~ msgid "5" 
    443 #~ msgstr "5" 
    444  
    4451021#~ msgid "mn" 
    4461022#~ msgstr "perc" 
     
    4781054#~ "abc" 
    4791055 
    480 #~ msgid "1" 
    481 #~ msgstr "1" 
    482  
    4831056#~ msgid "" 
    4841057#~ "  4\n" 
     
    5231096#~ "wxyz" 
    5241097 
    525 #~ msgid "*" 
    526 #~ msgstr "*" 
    527  
    528 #~ msgid "0" 
    529 #~ msgstr "0" 
    530  
    531 #~ msgid "#" 
    532 #~ msgstr "#" 
    533  
    5341098#~ msgid "DTMF" 
    5351099#~ msgstr "DTMF" 
     
    5931157#~ msgstr "RTP port, audió használatra:" 
    5941158 
    595 #~ msgid "RTP properties" 
    596 #~ msgstr "RTP beállítások" 
    597  
    5981159#~ msgid "Use SIP INFO message instead of RTP rfc2833 for DTMF transmitting" 
    5991160#~ msgstr "Használj SIP INFO ÃŒzenetet RTP rfc2833 helyett a DTMF átvitelnél" 
     
    6051166#~ msgstr "Egyéb" 
    6061167 
    607 #~ msgid "Network" 
    608 #~ msgstr "Hálózat" 
    609  
    610 #~ msgid "Playback sound device:" 
    611 #~ msgstr "Lejátszó hang eszköz:" 
    612  
    6131168#~ msgid "micro" 
    6141169#~ msgstr "mikrofon" 
    6151170 
    616 #~ msgid "line" 
    617 #~ msgstr "line" 
    618  
    619 #~ msgid "Capture sound device:" 
    620 #~ msgstr "Felvevő hang eszköz:" 
    621  
    6221171#~ msgid "Recording source:" 
    6231172#~ msgstr "Felvételi forrás:" 
    6241173 
    625 #~ msgid "Ring sound device" 
    626 #~ msgstr "Csengőhang forrás:" 
    627  
    628 #~ msgid "Ring sound:" 
    629 #~ msgstr "Csengőhang:" 
    630  
    6311174#~ msgid "Enable echo-canceler (cancels the echo heard by the remote party)" 
    6321175#~ msgstr "" 
     
    6431186#~ msgstr "Hang beállítások" 
    6441187 
    645 #~ msgid "Sound device" 
    646 #~ msgstr "Hang eszköz" 
    647  
    6481188#~ msgid "Run sip user agent on port:" 
    6491189#~ msgstr "SIP felhasználó ÃŒgynök által használt port:" 
     
    6551195#~ msgstr "SIP port" 
    6561196 
    657 #~ msgid "Your sip address:" 
    658 #~ msgstr "Saját sip cím:" 
    659  
    6601197#~ msgid "@" 
    6611198#~ msgstr "@" 
     
    6701207#~ msgstr "Proxy vagy regisztráció hozzáadás" 
    6711208 
    672 #~ msgid "Edit" 
    673 #~ msgstr "Szerkesztés" 
    674  
    675 #~ msgid "Remove" 
    676 #~ msgstr "Eltávolítás" 
    677  
    6781209#~ msgid "Remote services" 
    6791210#~ msgstr "Távoli szolgáltatások" 
     
    6931224#~ msgstr "Az audió kódoló-dekódolók listája, a preferencia rendjében:" 
    6941225 
    695 #~ msgid "Audio codecs" 
    696 #~ msgstr "Audio kodekek" 
    697  
    6981226#~ msgid "Video Codecs" 
    6991227#~ msgstr "Audio kodekek" 
    7001228 
    701 #~ msgid "Enable" 
    702 #~ msgstr "Engedélyezés" 
    703  
    704 #~ msgid "Disable" 
    705 #~ msgstr "Tiltás" 
    706  
    707 #~ msgid "Upload bandwidth (kbit/sec):" 
    708 #~ msgstr "Feltöltési sávszélesség (kbit/sec):" 
    709  
    710 #~ msgid "Download bandwidth (kbit/sec):" 
    711 #~ msgstr "Letöltési sávszélesség (kbit/sec):" 
    712  
    7131229#~ msgid "" 
    7141230#~ "Note: Codecs in red are not usable regarding to your connection type to " 
     
    7241240#~ msgstr "Kodekinformáció" 
    7251241 
    726 #~ msgid "Audio and video codecs" 
    727 #~ msgstr "Audio és video kodekek" 
    728  
    729 #~ msgid "Codecs" 
    730 #~ msgstr "Kodekek" 
    731  
    7321242#~ msgid "Address Book" 
    7331243#~ msgstr "Címjegyzék" 
     
    7521262#~ msgstr "Proxy/Regisztráció konfigurációs doboz" 
    7531263 
    754 #~ msgid "Route (optional):" 
    755 #~ msgstr "Út (nem kötelező):" 
    756  
    757 #~ msgid "SIP Proxy:" 
    758 #~ msgstr "SIP Proxy:" 
    759  
    760 #~ msgid "SIP Identity:" 
    761 #~ msgstr "SIP azonosító:" 
    762  
    763 #~ msgid "Registration Period:" 
    764 #~ msgstr "Regisztrálási Időköz:" 
    765  
    7661264#~ msgid "Send registration:" 
    7671265#~ msgstr "Regisztárció kÃŒldés:" 
    7681266 
    769 #~ msgid "Publish presence information:" 
    770 #~ msgstr "Jelenléti információ közlése:" 
    771  
    7721267#~ msgid "Edit contact information" 
    7731268#~ msgstr "Kapcsolatinformációk szerkesztése" 
     
    7821277#~ msgstr "Láthatóság kÃŒldése (látszik a személy elérhetőségi státusza)" 
    7831278 
    784 #~ msgid "Contact information" 
    785 #~ msgstr "Kapcsolatiinformáció" 
    786  
    7871279#~ msgid "New incoming subscription" 
    7881280#~ msgstr "Új beérkező előfizetés" 
     
    7941286#~ msgstr "Hulladék" 
    7951287 
    796 #~ msgid "Accept" 
    797 #~ msgstr "Elfogad" 
    798  
    799 #~ msgid "Authentication requested" 
    800 #~ msgstr "Hitelesítést kértek" 
    801  
    8021288#~ msgid "Authentication required for realm" 
    8031289#~ msgstr "Hitelesítési kérelem a tartománynak" 
     
    8091295#~ msgstr "jelszó:" 
    8101296 
    811 #~ msgid "username:" 
    812 #~ msgstr "felhasználónév:" 
    813  
    8141297#~ msgid "realm:" 
    8151298#~ msgstr "tartomány:" 
    816  
    817 #~ msgid "Linphone - Call history" 
    818 #~ msgstr "Linphone - Híváselőzmények" 
    8191299 
    8201300#~ msgid "Chat Room" 
     
    8651345#~ msgstr "Rossz sip cím: egy sip cím általában így néz ki: user@domain" 
    8661346 
    867 #~ msgid "Contact list" 
    868 #~ msgstr "Kapcsolatilista" 
    869  
    8701347#~ msgid "Stun lookup done..." 
    8711348#~ msgstr "Stun keresés kész..." 
  • linphone/po/it.po

    r57 r62  
    88"Project-Id-Version: Linphone 0.9.1\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: linphone-developers@nongnu.org\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 21:25+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-10-02 16:37+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2002-10-15 HO:MI+ZONE\n" 
    1212"Last-Translator: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@tiscalinet.it>\n" 
    1313"Language-Team: it <it@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
     
    2626msgstr "" 
    2727 
    28 #: gtk-glade/main.c:397 
     28#: gtk-glade/main.c:402 
    2929#, c-format 
    3030msgid "Incoming call from %s" 
    3131msgstr "" 
    3232 
    33 #: gtk-glade/main.c:433 
     33#: gtk-glade/main.c:438 
    3434#, c-format 
    3535msgid "" 
     
    4040msgstr "" 
    4141 
    42 #: gtk-glade/main.c:500 
     42#: gtk-glade/main.c:505 
    4343#, c-format 
    4444msgid "Please enter your password for domain %s:" 
    4545msgstr "" 
    4646 
    47 #: gtk-glade/main.c:574 
     47#: gtk-glade/main.c:579 
    4848msgid "Linphone - a video internet phone" 
    4949msgstr "" 
    5050 
    51 #: gtk-glade/main.c:591 
     51#: gtk-glade/main.c:596 
    5252#, c-format 
    5353msgid "%s (Default)" 
    5454msgstr "" 
    5555 
    56 #: gtk-glade/main.c:699 
     56#: gtk-glade/main.c:711 
    5757msgid "A free SIP video-phone" 
    5858msgstr "" 
    5959 
    6060#: gtk-glade/friendlist.c:199 gtk-glade/propertybox.c:209 
     61#: gtk-glade/contact.glade:41 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2319 
    6162msgid "Name" 
    6263msgstr "" 
     
    105106#: gtk-glade/propertybox.c:442 
    106107msgid "Account" 
     108msgstr "" 
     109 
     110#: gtk-glade/main.glade:21 
     111msgid "_View" 
     112msgstr "" 
     113 
     114#: gtk-glade/main.glade:30 
     115msgid "gtk-preferences" 
     116msgstr "" 
     117 
     118#: gtk-glade/main.glade:39 gtk-glade/call_logs.glade:9 
     119msgid "Call history" 
     120msgstr "" 
     121 
     122#: gtk-glade/main.glade:53 
     123msgid "gtk-quit" 
     124msgstr "" 
     125 
     126#: gtk-glade/main.glade:67 
     127#, fuzzy 
     128msgid "_Modes" 
     129msgstr "Codec" 
     130 
     131#: gtk-glade/main.glade:77 gtk-glade/gtk-linphone.glade:59 
     132msgid "Audio only" 
     133msgstr "" 
     134 
     135#: gtk-glade/main.glade:88 gtk-glade/gtk-linphone.glade:70 
     136msgid "Audio & Video" 
     137msgstr "" 
     138 
     139#: gtk-glade/main.glade:104 
     140msgid "gtk-help" 
     141msgstr "" 
     142 
     143#: gtk-glade/main.glade:115 
     144msgid "Show debug window" 
     145msgstr "" 
     146 
     147#: gtk-glade/main.glade:128 
     148msgid "gtk-about" 
     149msgstr "" 
     150 
     151#: gtk-glade/main.glade:189 gtk-glade/gtk-linphone.glade:175 
     152msgid "Terminate call" 
     153msgstr "" 
     154 
     155#: gtk-glade/main.glade:228 gtk-glade/gtk-linphone.glade:214 
     156msgid "Start call" 
     157msgstr "" 
     158 
     159#: gtk-glade/main.glade:252 gtk-glade/gtk-linphone.glade:238 
     160msgid "Current call" 
     161msgstr "" 
     162 
     163#: gtk-glade/main.glade:302 gtk-glade/gtk-linphone.glade:289 
     164msgid "" 
     165"Show All\n" 
     166"Show Online" 
     167msgstr "" 
     168 
     169#: gtk-glade/main.glade:311 gtk-glade/gtk-linphone.glade:297 
     170msgid "Search:" 
     171msgstr "" 
     172 
     173#: gtk-glade/main.glade:337 gtk-glade/gtk-linphone.glade:322 
     174#, fuzzy 
     175msgid "Display filters" 
     176msgstr "Mostra il nome:" 
     177 
     178#: gtk-glade/main.glade:380 gtk-glade/gtk-linphone.glade:404 
     179#, fuzzy 
     180msgid "<b>Contact list</b>" 
     181msgstr "Connessione" 
     182 
     183#: gtk-glade/main.glade:419 gtk-glade/gtk-linphone.glade:474 
     184msgid "D" 
     185msgstr "" 
     186 
     187#: gtk-glade/main.glade:437 gtk-glade/gtk-linphone.glade:492 
     188msgid "#" 
     189msgstr "" 
     190 
     191#: gtk-glade/main.glade:455 gtk-glade/gtk-linphone.glade:510 
     192msgid "0" 
     193msgstr "" 
     194 
     195#: gtk-glade/main.glade:473 gtk-glade/gtk-linphone.glade:528 
     196msgid "*" 
     197msgstr "" 
     198 
     199#: gtk-glade/main.glade:489 gtk-glade/gtk-linphone.glade:544 
     200msgid "C" 
     201msgstr "" 
     202 
     203#: gtk-glade/main.glade:507 gtk-glade/gtk-linphone.glade:562 
     204msgid "9" 
     205msgstr "" 
     206 
     207#: gtk-glade/main.glade:525 gtk-glade/gtk-linphone.glade:580 
     208msgid "8" 
     209msgstr "" 
     210 
     211#: gtk-glade/main.glade:543 gtk-glade/gtk-linphone.glade:598 
     212msgid "7" 
     213msgstr "" 
     214 
     215#: gtk-glade/main.glade:559 gtk-glade/gtk-linphone.glade:614 
     216msgid "B" 
     217msgstr "" 
     218 
     219#: gtk-glade/main.glade:577 gtk-glade/gtk-linphone.glade:632 
     220msgid "6" 
     221msgstr "" 
     222 
     223#: gtk-glade/main.glade:595 gtk-glade/gtk-linphone.glade:650 
     224msgid "5" 
     225msgstr "" 
     226 
     227#: gtk-glade/main.glade:613 gtk-glade/gtk-linphone.glade:668 
     228msgid "4" 
     229msgstr "" 
     230 
     231#: gtk-glade/main.glade:629 gtk-glade/gtk-linphone.glade:684 
     232msgid "A" 
     233msgstr "" 
     234 
     235#: gtk-glade/main.glade:645 gtk-glade/gtk-linphone.glade:700 
     236msgid "3" 
     237msgstr "" 
     238 
     239#: gtk-glade/main.glade:661 gtk-glade/gtk-linphone.glade:716 
     240msgid "2" 
     241msgstr "" 
     242 
     243#: gtk-glade/main.glade:677 gtk-glade/gtk-linphone.glade:732 
     244msgid "1" 
     245msgstr "" 
     246 
     247#: gtk-glade/main.glade:693 gtk-glade/gtk-linphone.glade:748 
     248msgid "Digits" 
     249msgstr "" 
     250 
     251#: gtk-glade/main.glade:731 
     252msgid "Default" 
     253msgstr "" 
     254 
     255#: gtk-glade/main.glade:741 
     256msgid "My identity :" 
     257msgstr "" 
     258 
     259#: gtk-glade/about.glade:8 
     260#, fuzzy 
     261msgid "About linphone" 
     262msgstr "linphone" 
     263 
     264#: gtk-glade/about.glade:16 
     265msgid "Created by Simon Morlat\n" 
     266msgstr "" 
     267 
     268#: gtk-glade/about.glade:18 
     269msgid "An internet video phone using the standart SIP (rfc3261) protocol." 
     270msgstr "" 
     271 
     272#: gtk-glade/about.glade:23 
     273msgid "" 
     274"fr: Simon Morlat\n" 
     275"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" 
     276"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n" 
     277"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n" 
     278"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     279"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n" 
     280"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
     281"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n" 
     282"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n" 
     283"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     284"hu: anonymous\n" 
     285msgstr "" 
     286 
     287#: gtk-glade/contact.glade:51 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2307 
     288#, fuzzy 
     289msgid "SIP Address" 
     290msgstr "Rubrica" 
     291 
     292#: gtk-glade/contact.glade:95 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2335 
     293msgid "Show this contact presence status" 
     294msgstr "" 
     295 
     296#: gtk-glade/contact.glade:109 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2349 
     297msgid "Allow this contact to see my presence status" 
     298msgstr "" 
     299 
     300#: gtk-glade/contact.glade:126 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2366 
     301#, fuzzy 
     302msgid "Contact information" 
     303msgstr "Informazioni" 
     304 
     305#: gtk-glade/contact.glade:149 gtk-glade/password.glade:71 
     306#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2146 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2228 
     307#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2389 gtk-glade/sip_account.glade:202 
     308msgid "gtk-cancel" 
     309msgstr "" 
     310 
     311#: gtk-glade/contact.glade:161 gtk-glade/password.glade:59 
     312#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2134 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2217 
     313#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2400 gtk-glade/sip_account.glade:190 
     314msgid "gtk-ok" 
     315msgstr "" 
     316 
     317#: gtk-glade/log.glade:9 
     318msgid "Linphone debug window" 
     319msgstr "" 
     320 
     321#: gtk-glade/log.glade:54 gtk-glade/call_logs.glade:49 
     322#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1950 gtk-glade/chatroom.glade:82 
     323#: gtk-glade/parameters.glade:1379 
     324msgid "gtk-close" 
     325msgstr "" 
     326 
     327#: gtk-glade/password.glade:8 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2167 
     328msgid "Linphone - Authentication required" 
     329msgstr "" 
     330 
     331#: gtk-glade/password.glade:27 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2186 
     332msgid "Please enter your password for domain..." 
     333msgstr "" 
     334 
     335#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:21 
     336msgid "É_dition" 
     337msgstr "" 
     338 
     339#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:30 
     340msgid "_Properties" 
     341msgstr "" 
     342 
     343#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:49 
     344#, fuzzy 
     345msgid "Modes" 
     346msgstr "Codec" 
     347 
     348#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:86 
     349msgid "Aid_e" 
     350msgstr "" 
     351 
     352#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:96 
     353msgid "Show logs" 
     354msgstr "" 
     355 
     356#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:109 
     357msgid "_About" 
     358msgstr "" 
     359 
     360#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:357 
     361msgid "gtk-add" 
     362msgstr "" 
     363 
     364#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:368 
     365msgid "gtk-edit" 
     366msgstr "" 
     367 
     368#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:382 
     369msgid "gtk-remove" 
     370msgstr "" 
     371 
     372#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:440 
     373msgid "Proxy in use" 
     374msgstr "" 
     375 
     376#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:822 gtk-glade/parameters.glade:36 
     377msgid "Use IPv6 instead of IPv4" 
     378msgstr "" 
     379 
     380#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:833 gtk-glade/parameters.glade:48 
     381msgid "<b>IPv6 usage</b>" 
     382msgstr "" 
     383 
     384#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:902 gtk-glade/parameters.glade:120 
     385msgid "Video RTP/UDP" 
     386msgstr "" 
     387 
     388#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:913 gtk-glade/parameters.glade:131 
     389msgid "Audio RTP/UDP" 
     390msgstr "" 
     391 
     392#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:924 gtk-glade/parameters.glade:142 
     393msgid "SIP (UDP)" 
     394msgstr "" 
     395 
     396#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:935 gtk-glade/parameters.glade:153 
     397#, fuzzy 
     398msgid "<b>Ports used</b>" 
     399msgstr "Connessione" 
     400 
     401#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:969 gtk-glade/parameters.glade:187 
     402#, fuzzy 
     403msgid "Public IP address" 
     404msgstr "Indirizzo sip:" 
     405 
     406#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:992 gtk-glade/parameters.glade:211 
     407#, fuzzy 
     408msgid "Stun server" 
     409msgstr "Driver del suono:" 
     410 
     411#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1018 gtk-glade/parameters.glade:282 
     412msgid "<b>Firewall settings</b>" 
     413msgstr "" 
     414 
     415#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1047 gtk-glade/parameters.glade:383 
     416#, fuzzy 
     417msgid "Network settings" 
     418msgstr "Rete" 
     419 
     420#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1095 gtk-glade/parameters.glade:435 
     421msgid "gtk-media-play" 
     422msgstr "" 
     423 
     424#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1116 gtk-glade/parameters.glade:457 
     425#, fuzzy 
     426msgid "Ring sound" 
     427msgstr "Sorgente di registrazione:" 
     428 
     429#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1180 gtk-glade/parameters.glade:513 
     430msgid "ALSA special device (optional)" 
     431msgstr "" 
     432 
     433#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1192 gtk-glade/parameters.glade:525 
     434#, fuzzy 
     435msgid "Capture device" 
     436msgstr "Driver del suono:" 
     437 
     438#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1204 gtk-glade/parameters.glade:537 
     439#, fuzzy 
     440msgid "Ring device" 
     441msgstr "Driver del suono:" 
     442 
     443#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1216 gtk-glade/parameters.glade:549 
     444#, fuzzy 
     445msgid "Playback device" 
     446msgstr "Driver del suono:" 
     447 
     448#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1231 
     449msgid "Sound" 
     450msgstr "Suono" 
     451 
     452#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1263 gtk-glade/parameters.glade:678 
     453msgid "Multimedia settings" 
     454msgstr "" 
     455 
     456#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1284 gtk-glade/parameters.glade:699 
     457msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" 
     458msgstr "" 
     459 
     460#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1301 gtk-glade/parameters.glade:716 
     461msgid "Your display name (eg: John Doe):" 
     462msgstr "" 
     463 
     464#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1319 gtk-glade/parameters.glade:735 
     465msgid "Your username:" 
     466msgstr "" 
     467 
     468#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1330 gtk-glade/parameters.glade:746 
     469#, fuzzy 
     470msgid "Your resulting SIP address:" 
     471msgstr "Il tuo indirizzo sip:" 
     472 
     473#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1372 
     474msgid "Default identity" 
     475msgstr "" 
     476 
     477#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1438 gtk-glade/parameters.glade:856 
     478#, fuzzy 
     479msgid "Add" 
     480msgstr "Rubrica" 
     481 
     482#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1470 gtk-glade/parameters.glade:889 
     483msgid "Edit" 
     484msgstr "" 
     485 
     486#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1505 gtk-glade/parameters.glade:925 
     487msgid "Remove" 
     488msgstr "" 
     489 
     490#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1532 
     491msgid "Proxy accounts" 
     492msgstr "" 
     493 
     494#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1580 gtk-glade/parameters.glade:1001 
     495msgid "Erase all passwords" 
     496msgstr "" 
     497 
     498#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1598 
     499msgid "Privacy" 
     500msgstr "" 
     501 
     502#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1630 gtk-glade/parameters.glade:1051 
     503msgid "Manage SIP Accounts" 
     504msgstr "" 
     505 
     506#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1666 gtk-glade/parameters.glade:1087 
     507msgid "" 
     508"Audio codecs\n" 
     509"Video codecs" 
     510msgstr "" 
     511 
     512#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1705 gtk-glade/parameters.glade:1128 
     513msgid "gtk-go-up" 
     514msgstr "" 
     515 
     516#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1716 gtk-glade/parameters.glade:1140 
     517msgid "gtk-go-down" 
     518msgstr "" 
     519 
     520#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1746 gtk-glade/parameters.glade:1172 
     521msgid "Enable" 
     522msgstr "Attivato" 
     523 
     524#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1781 gtk-glade/parameters.glade:1208 
     525msgid "Disable" 
     526msgstr "Disattivato" 
     527 
     528#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1813 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1924 
     529#: gtk-glade/parameters.glade:1353 
     530#, fuzzy 
     531msgid "Codecs" 
     532msgstr "Codec" 
     533 
     534#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1843 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1858 
     535#: gtk-glade/parameters.glade:1270 gtk-glade/parameters.glade:1286 
     536msgid "0 stands for \"unlimited\"" 
     537msgstr "" 
     538 
     539#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1870 gtk-glade/parameters.glade:1299 
     540msgid "Upload limit in kbits/sec" 
     541msgstr "" 
     542 
     543#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1881 gtk-glade/parameters.glade:1310 
     544msgid "Download limit in kbits/sec" 
     545msgstr "" 
     546 
     547#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1892 
     548msgid "Bandwidth usage" 
     549msgstr "" 
     550 
     551#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1966 gtk-glade/sip_account.glade:8 
     552msgid "Linphone - Configure a SIP account" 
     553msgstr "" 
     554 
     555#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2014 gtk-glade/sip_account.glade:109 
     556msgid "Registration period (sec):" 
     557msgstr "" 
     558 
     559#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2038 gtk-glade/sip_account.glade:85 
     560msgid "Route (optional):" 
     561msgstr "" 
     562 
     563#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2062 gtk-glade/sip_account.glade:60 
     564#, fuzzy 
     565msgid "SIP Proxy address:" 
     566msgstr "Indirizzo sip:" 
     567 
     568#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2084 gtk-glade/sip_account.glade:42 
     569msgid "Your SIP identity:" 
     570msgstr "" 
     571 
     572#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2094 gtk-glade/sip_account.glade:150 
     573#, fuzzy 
     574msgid "Publish presence information" 
     575msgstr "Informazioni" 
     576 
     577#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2111 gtk-glade/sip_account.glade:167 
     578msgid "Configure a SIP account" 
     579msgstr "" 
     580 
     581#: gtk-glade/sip_account.glade:72 
     582msgid "sip:" 
     583msgstr "" 
     584 
     585#: gtk-glade/sip_account.glade:136 
     586msgid "Register at startup" 
     587msgstr "" 
     588 
     589#: gtk-glade/chatroom.glade:50 
     590#, fuzzy 
     591msgid "Send" 
     592msgstr "Suono" 
     593 
     594#: gtk-glade/incoming_call.glade:9 
     595msgid "Linphone - Incoming call" 
     596msgstr "" 
     597 
     598#: gtk-glade/incoming_call.glade:36 
     599msgid "Incoming call from" 
     600msgstr "" 
     601 
     602#: gtk-glade/incoming_call.glade:45 coreapi/linphonecore.c:230 
     603msgid "Incoming call" 
     604msgstr "" 
     605 
     606#: gtk-glade/incoming_call.glade:85 
     607msgid "Accept" 
     608msgstr "" 
     609 
     610#: gtk-glade/incoming_call.glade:118 
     611#, fuzzy 
     612msgid "Decline" 
     613msgstr "linea" 
     614 
     615#: gtk-glade/parameters.glade:234 
     616msgid "I'm not behing a firewall" 
     617msgstr "" 
     618 
     619#: gtk-glade/parameters.glade:248 
     620msgid "I'm behind a firewall, use supplied public IP address" 
     621msgstr "" 
     622 
     623#: gtk-glade/parameters.glade:263 
     624msgid "Use the supplied stun server above and do as best as possible" 
     625msgstr "" 
     626 
     627#: gtk-glade/parameters.glade:327 
     628msgid "Set Maximum Transmission Unit" 
     629msgstr "" 
     630 
     631#: gtk-glade/parameters.glade:337 
     632msgid "Send DTMFs as SIP info" 
     633msgstr "" 
     634 
     635#: gtk-glade/parameters.glade:354 
     636msgid "<b>Miscelaneous</b>" 
     637msgstr "" 
     638 
     639#: gtk-glade/parameters.glade:483 
     640msgid "default soundcard\n" 
     641msgstr "" 
     642 
     643#: gtk-glade/parameters.glade:499 
     644msgid "default soundcard" 
     645msgstr "" 
     646 
     647#: gtk-glade/parameters.glade:560 
     648msgid "a sound card\n" 
     649msgstr "" 
     650 
     651#: gtk-glade/parameters.glade:575 
     652msgid "Enable echo cancelation" 
     653msgstr "" 
     654 
     655#: gtk-glade/parameters.glade:595 
     656msgid "<b>Sound</b>" 
     657msgstr "" 
     658 
     659#: gtk-glade/parameters.glade:620 
     660#, fuzzy 
     661msgid "Video input device" 
     662msgstr "Driver del suono:" 
     663 
     664#: gtk-glade/parameters.glade:629 
     665msgid "default camera" 
     666msgstr "" 
     667 
     668#: gtk-glade/parameters.glade:645 
     669msgid "<b>Video</b>" 
     670msgstr "" 
     671 
     672#: gtk-glade/parameters.glade:789 
     673msgid "<b>Default identity</b>" 
     674msgstr "" 
     675 
     676#: gtk-glade/parameters.glade:952 
     677#, fuzzy 
     678msgid "<b>Proxy accounts</b>" 
     679msgstr "Connessione" 
     680 
     681#: gtk-glade/parameters.glade:1019 
     682msgid "<b>Privacy</b>" 
     683msgstr "" 
     684 
     685#: gtk-glade/parameters.glade:1240 
     686#, fuzzy 
     687msgid "<b>Codecs</b>" 
     688msgstr "Connessione" 
     689 
     690#: gtk-glade/parameters.glade:1321 
     691msgid "<b>Bandwidth usage</b>" 
    107692msgstr "" 
    108693 
     
    135720 
    136721#: coreapi/linphonecore.c:230 
    137 msgid "Incoming call" 
    138 msgstr "" 
    139  
    140 #: coreapi/linphonecore.c:230 
    141722msgid "Outgoing call" 
    142723msgstr "" 
     
    340921msgstr "" 
    341922 
    342 #~ msgid "linphone" 
    343 #~ msgstr "linphone" 
    344  
    345923#~ msgid "Address book" 
    346924#~ msgstr "Rubrica" 
     
    349927#~ msgid "Enter sip address or phone number here" 
    350928#~ msgstr "Indirizzo sip del server segretario." 
    351  
    352 #~ msgid "Sip address:" 
    353 #~ msgstr "Indirizzo sip:" 
    354929 
    355930#, fuzzy 
     
    378953#~ msgstr "Livello di registrazione:" 
    379954 
    380 #~ msgid "Sound" 
    381 #~ msgstr "Suono" 
    382  
    383955#, fuzzy 
    384956#~ msgid "Enable video" 
     
    392964 
    393965#~ msgid "The other party will be informed that you'll be back in X minutes" 
    394 #~ msgstr "L'altro utente sarà informato che sarai di ritorno in X minuti" 
     966#~ msgstr "L'altro utente sarà informato che sarai di ritorno in X minuti" 
    395967 
    396968#~ msgid "mn" 
     
    417989#~ "It is compatible with SIP and RTP protocols." 
    418990#~ msgstr "" 
    419 #~ "Linphone è un telefono su internet.\n" 
     991#~ "Linphone Ú un telefono su internet.\n" 
    420992#~ "E' compatibile con i protocolli SIP et RTP." 
    421993 
     
    424996#~ msgstr "Numero dei pacchetti bufferizzati (compensazione jitter):" 
    425997 
    426 #~ msgid "Network" 
    427 #~ msgstr "Rete" 
    428  
    429 #, fuzzy 
    430 #~ msgid "Playback sound device:" 
    431 #~ msgstr "Driver del suono:" 
    432  
    433998#~ msgid "micro" 
    434999#~ msgstr "microfono" 
    4351000 
    436 #~ msgid "line" 
    437 #~ msgstr "linea" 
    438  
    439 #, fuzzy 
    440 #~ msgid "Capture sound device:" 
    441 #~ msgstr "Driver del suono:" 
    442  
    4431001#~ msgid "Recording source:" 
    4441002#~ msgstr "Sorgente di registrazione:" 
    4451003 
    446 #, fuzzy 
    447 #~ msgid "Ring sound device" 
    448 #~ msgstr "Driver del suono:" 
    449  
    450 #, fuzzy 
    451 #~ msgid "Ring sound:" 
    452 #~ msgstr "Sorgente di registrazione:" 
    453  
    454 #, fuzzy 
    455 #~ msgid "Sound device" 
    456 #~ msgstr "Driver del suono:" 
    457  
    4581004#~ msgid "Run sip user agent on port:" 
    4591005#~ msgstr "Agente utente SIP sulla porta:" 
     
    4621008#~ msgstr "Si raccomanda FORTEMENTE di utilizzare la porta 5060." 
    4631009 
    464 #~ msgid "Your sip address:" 
    465 #~ msgstr "Il tuo indirizzo sip:" 
    466  
    4671010#, fuzzy 
    4681011#~ msgid "Add proxy/registrar" 
     
    4851028#~ msgid "Video Codecs" 
    4861029#~ msgstr "Codec" 
    487  
    488 #~ msgid "Enable" 
    489 #~ msgstr "Attivato" 
    490  
    491 #~ msgid "Disable" 
    492 #~ msgstr "Disattivato" 
    4931030 
    4941031#~ msgid "" 
     
    5071044#~ msgstr "Informazioni" 
    5081045 
    509 #~ msgid "Codecs" 
    510 #~ msgstr "Codec" 
    511  
    5121046#~ msgid "Address Book" 
    5131047#~ msgstr "Rubrica" 
     
    5201054 
    5211055#, fuzzy 
    522 #~ msgid "Publish presence information:" 
    523 #~ msgstr "Informazioni" 
    524  
    525 #, fuzzy 
    5261056#~ msgid "Edit contact information" 
    5271057#~ msgstr "Informazioni" 
    5281058 
    5291059#, fuzzy 
    530 #~ msgid "Contact information" 
    531 #~ msgstr "Informazioni" 
    532  
    533 #, fuzzy 
    5341060#~ msgid "password:" 
    5351061#~ msgstr "Password:" 
    5361062 
    537 #, fuzzy 
    538 #~ msgid "Contact list" 
    539 #~ msgstr "Connessione" 
    540  
    5411063#~ msgid "User manual" 
    5421064#~ msgstr "Manuale utente" 
    543  
    544 #, fuzzy 
    545 #~ msgid "Address" 
    546 #~ msgstr "Rubrica" 
    5471065 
    5481066#, fuzzy 
     
    5931111#~ "The password used for registration. On some servers it is not necessary" 
    5941112#~ msgstr "" 
    595 #~ "Password usata per la registrazione. Su alcuni server non è necessaria" 
     1113#~ "Password usata per la registrazione. Su alcuni server non Ú necessaria" 
    5961114 
    5971115#~ msgid "sip address:" 
    5981116#~ msgstr "Indirizzo sip:" 
    599  
    600 #~ msgid "Display name:" 
    601 #~ msgstr "Mostra il nome:" 
  • linphone/po/ja.po

    r57 r62  
    22# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # »³žýÁ±Ìé <yushiya@anet.ne.jp>, 2002. 
     4# 山口善也 <yushiya@anet.ne.jp>, 2002. 
    55# 
    66#, fuzzy 
     
    99"Project-Id-Version: linphone 0.10\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: linphone-developers@nongnu.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 21:25+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-10-02 16:37+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2003-01-21 00:05+9000\n" 
    1313"Last-Translator: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
    1414"Language-Team: <ja@li.org>\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    16 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" 
     16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
     
    2020#, c-format 
    2121msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 
    22 msgstr "pixmap¥Õ¥¡¥€¥ë€¬ž«€Ä€«€ê€Þ€»€ó %s" 
     22msgstr "pixmapファむルが芋぀かりたせん %s" 
    2323 
    2424#: gtk-glade/chat.c:27 
     
    2727msgstr "" 
    2828 
    29 #: gtk-glade/main.c:397 
     29#: gtk-glade/main.c:402 
    3030#, c-format 
    3131msgid "Incoming call from %s" 
    3232msgstr "" 
    3333 
    34 #: gtk-glade/main.c:433 
     34#: gtk-glade/main.c:438 
    3535#, c-format 
    3636msgid "" 
     
    4141msgstr "" 
    4242 
    43 #: gtk-glade/main.c:500 
     43#: gtk-glade/main.c:505 
    4444#, c-format 
    4545msgid "Please enter your password for domain %s:" 
    4646msgstr "" 
    4747 
    48 #: gtk-glade/main.c:574 
     48#: gtk-glade/main.c:579 
    4949msgid "Linphone - a video internet phone" 
    5050msgstr "" 
    5151 
    52 #: gtk-glade/main.c:591 
     52#: gtk-glade/main.c:596 
    5353#, c-format 
    5454msgid "%s (Default)" 
    5555msgstr "" 
    5656 
    57 #: gtk-glade/main.c:699 
     57#: gtk-glade/main.c:711 
    5858msgid "A free SIP video-phone" 
    5959msgstr "" 
    6060 
    6161#: gtk-glade/friendlist.c:199 gtk-glade/propertybox.c:209 
     62#: gtk-glade/contact.glade:41 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2319 
    6263msgid "Name" 
    63 msgstr "ÌŸÁ°" 
     64msgstr "名前" 
    6465 
    6566#: gtk-glade/friendlist.c:206 
    6667#, fuzzy 
    6768msgid "Presence status" 
    68 msgstr "ŸõÂÖ" 
     69msgstr "状æ 
     70‹" 
    6971 
    7072#: gtk-glade/friendlist.c:397 
     
    8486#: gtk-glade/propertybox.c:221 
    8587msgid "Status" 
    86 msgstr "ŸõÂÖ" 
     88msgstr "状æ 
     89‹" 
    8790 
    8891#: gtk-glade/propertybox.c:227 
    8992msgid "Min bitrate (kbit/s)" 
    90 msgstr "ºÇÄãžÂ€Î¥Ó¥Ã¥È¥ì¡Œ¥È (kbit/s)" 
     93msgstr "最䜎限のビットレヌト (kbit/s)" 
    9194 
    9295#: gtk-glade/propertybox.c:233 
    9396msgid "Parameters" 
    94 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡Œ¥¿¡Œ" 
     97msgstr "パラメヌタヌ" 
    9598 
    9699#: gtk-glade/propertybox.c:260 gtk-glade/propertybox.c:397 
    97100msgid "Enabled" 
    98 msgstr "»ÈÍÑ€¹€ë" 
     101msgstr "䜿甚する" 
    99102 
    100103#: gtk-glade/propertybox.c:261 gtk-glade/propertybox.c:397 
    101104msgid "Disabled" 
    102 msgstr "»ÈÍÑ€·€Ê€€" 
     105msgstr "䜿甚しない" 
    103106 
    104107#: gtk-glade/propertybox.c:442 
    105108msgid "Account" 
     109msgstr "" 
     110 
     111#: gtk-glade/main.glade:21 
     112msgid "_View" 
     113msgstr "" 
     114 
     115#: gtk-glade/main.glade:30 
     116msgid "gtk-preferences" 
     117msgstr "" 
     118 
     119#: gtk-glade/main.glade:39 gtk-glade/call_logs.glade:9 
     120msgid "Call history" 
     121msgstr "" 
     122 
     123#: gtk-glade/main.glade:53 
     124msgid "gtk-quit" 
     125msgstr "" 
     126 
     127#: gtk-glade/main.glade:67 
     128#, fuzzy 
     129msgid "_Modes" 
     130msgstr "コヌデック" 
     131 
     132#: gtk-glade/main.glade:77 gtk-glade/gtk-linphone.glade:59 
     133#, fuzzy 
     134msgid "Audio only" 
     135msgstr "オヌディオ" 
     136 
     137#: gtk-glade/main.glade:88 gtk-glade/gtk-linphone.glade:70 
     138#, fuzzy 
     139msgid "Audio & Video" 
     140msgstr "オヌディオコヌデックのプロパティヌ" 
     141 
     142#: gtk-glade/main.glade:104 
     143msgid "gtk-help" 
     144msgstr "" 
     145 
     146#: gtk-glade/main.glade:115 
     147msgid "Show debug window" 
     148msgstr "" 
     149 
     150#: gtk-glade/main.glade:128 
     151msgid "gtk-about" 
     152msgstr "" 
     153 
     154#: gtk-glade/main.glade:189 gtk-glade/gtk-linphone.glade:175 
     155msgid "Terminate call" 
     156msgstr "" 
     157 
     158#: gtk-glade/main.glade:228 gtk-glade/gtk-linphone.glade:214 
     159msgid "Start call" 
     160msgstr "" 
     161 
     162#: gtk-glade/main.glade:252 gtk-glade/gtk-linphone.glade:238 
     163msgid "Current call" 
     164msgstr "" 
     165 
     166#: gtk-glade/main.glade:302 gtk-glade/gtk-linphone.glade:289 
     167msgid "" 
     168"Show All\n" 
     169"Show Online" 
     170msgstr "" 
     171 
     172#: gtk-glade/main.glade:311 gtk-glade/gtk-linphone.glade:297 
     173msgid "Search:" 
     174msgstr "" 
     175 
     176#: gtk-glade/main.glade:337 gtk-glade/gtk-linphone.glade:322 
     177#, fuzzy 
     178msgid "Display filters" 
     179msgstr "衚瀺される名前" 
     180 
     181#: gtk-glade/main.glade:380 gtk-glade/gtk-linphone.glade:404 
     182#, fuzzy 
     183msgid "<b>Contact list</b>" 
     184msgstr "接続䞭" 
     185 
     186#: gtk-glade/main.glade:419 gtk-glade/gtk-linphone.glade:474 
     187msgid "D" 
     188msgstr "" 
     189 
     190#: gtk-glade/main.glade:437 gtk-glade/gtk-linphone.glade:492 
     191msgid "#" 
     192msgstr "#" 
     193 
     194#: gtk-glade/main.glade:455 gtk-glade/gtk-linphone.glade:510 
     195msgid "0" 
     196msgstr "0" 
     197 
     198#: gtk-glade/main.glade:473 gtk-glade/gtk-linphone.glade:528 
     199msgid "*" 
     200msgstr "*" 
     201 
     202#: gtk-glade/main.glade:489 gtk-glade/gtk-linphone.glade:544 
     203msgid "C" 
     204msgstr "" 
     205 
     206#: gtk-glade/main.glade:507 gtk-glade/gtk-linphone.glade:562 
     207msgid "9" 
     208msgstr "9" 
     209 
     210#: gtk-glade/main.glade:525 gtk-glade/gtk-linphone.glade:580 
     211msgid "8" 
     212msgstr "8" 
     213 
     214#: gtk-glade/main.glade:543 gtk-glade/gtk-linphone.glade:598 
     215msgid "7" 
     216msgstr "7" 
     217 
     218#: gtk-glade/main.glade:559 gtk-glade/gtk-linphone.glade:614 
     219msgid "B" 
     220msgstr "" 
     221 
     222#: gtk-glade/main.glade:577 gtk-glade/gtk-linphone.glade:632 
     223msgid "6" 
     224msgstr "6" 
     225 
     226#: gtk-glade/main.glade:595 gtk-glade/gtk-linphone.glade:650 
     227msgid "5" 
     228msgstr "5" 
     229 
     230#: gtk-glade/main.glade:613 gtk-glade/gtk-linphone.glade:668 
     231msgid "4" 
     232msgstr "4" 
     233 
     234#: gtk-glade/main.glade:629 gtk-glade/gtk-linphone.glade:684 
     235msgid "A" 
     236msgstr "" 
     237 
     238#: gtk-glade/main.glade:645 gtk-glade/gtk-linphone.glade:700 
     239msgid "3" 
     240msgstr "3" 
     241 
     242#: gtk-glade/main.glade:661 gtk-glade/gtk-linphone.glade:716 
     243msgid "2" 
     244msgstr "2" 
     245 
     246#: gtk-glade/main.glade:677 gtk-glade/gtk-linphone.glade:732 
     247msgid "1" 
     248msgstr "1" 
     249 
     250#: gtk-glade/main.glade:693 gtk-glade/gtk-linphone.glade:748 
     251msgid "Digits" 
     252msgstr "" 
     253 
     254#: gtk-glade/main.glade:731 
     255msgid "Default" 
     256msgstr "" 
     257 
     258#: gtk-glade/main.glade:741 
     259#, fuzzy 
     260msgid "My identity :" 
     261msgstr "個人惠
     262å ±" 
     263 
     264#: gtk-glade/about.glade:8 
     265#, fuzzy 
     266msgid "About linphone" 
     267msgstr "Linphone" 
     268 
     269#: gtk-glade/about.glade:16 
     270msgid "Created by Simon Morlat\n" 
     271msgstr "" 
     272 
     273#: gtk-glade/about.glade:18 
     274msgid "An internet video phone using the standart SIP (rfc3261) protocol." 
     275msgstr "" 
     276 
     277#: gtk-glade/about.glade:23 
     278msgid "" 
     279"fr: Simon Morlat\n" 
     280"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" 
     281"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n" 
     282"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n" 
     283"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     284"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n" 
     285"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n" 
     286"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n" 
     287"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n" 
     288"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
     289"hu: anonymous\n" 
     290msgstr "" 
     291 
     292#: gtk-glade/contact.glade:51 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2307 
     293#, fuzzy 
     294msgid "SIP Address" 
     295msgstr "アドレス" 
     296 
     297#: gtk-glade/contact.glade:95 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2335 
     298msgid "Show this contact presence status" 
     299msgstr "" 
     300 
     301#: gtk-glade/contact.glade:109 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2349 
     302msgid "Allow this contact to see my presence status" 
     303msgstr "" 
     304 
     305#: gtk-glade/contact.glade:126 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2366 
     306#, fuzzy 
     307msgid "Contact information" 
     308msgstr "コヌデックの惠
     309å ±" 
     310 
     311#: gtk-glade/contact.glade:149 gtk-glade/password.glade:71 
     312#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2146 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2228 
     313#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2389 gtk-glade/sip_account.glade:202 
     314msgid "gtk-cancel" 
     315msgstr "" 
     316 
     317#: gtk-glade/contact.glade:161 gtk-glade/password.glade:59 
     318#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2134 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2217 
     319#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2400 gtk-glade/sip_account.glade:190 
     320msgid "gtk-ok" 
     321msgstr "" 
     322 
     323#: gtk-glade/log.glade:9 
     324msgid "Linphone debug window" 
     325msgstr "" 
     326 
     327#: gtk-glade/log.glade:54 gtk-glade/call_logs.glade:49 
     328#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1950 gtk-glade/chatroom.glade:82 
     329#: gtk-glade/parameters.glade:1379 
     330msgid "gtk-close" 
     331msgstr "" 
     332 
     333#: gtk-glade/password.glade:8 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2167 
     334msgid "Linphone - Authentication required" 
     335msgstr "" 
     336 
     337#: gtk-glade/password.glade:27 gtk-glade/gtk-linphone.glade:2186 
     338msgid "Please enter your password for domain..." 
     339msgstr "" 
     340 
     341#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:21 
     342msgid "É_dition" 
     343msgstr "" 
     344 
     345#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:30 
     346#, fuzzy 
     347msgid "_Properties" 
     348msgstr "RTPのプロパティヌ" 
     349 
     350#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:49 
     351#, fuzzy 
     352msgid "Modes" 
     353msgstr "コヌデック" 
     354 
     355#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:86 
     356msgid "Aid_e" 
     357msgstr "" 
     358 
     359#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:96 
     360msgid "Show logs" 
     361msgstr "" 
     362 
     363#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:109 
     364msgid "_About" 
     365msgstr "" 
     366 
     367#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:357 
     368msgid "gtk-add" 
     369msgstr "" 
     370 
     371#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:368 
     372msgid "gtk-edit" 
     373msgstr "" 
     374 
     375#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:382 
     376#, fuzzy 
     377msgid "gtk-remove" 
     378msgstr "削陀する" 
     379 
     380#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:440 
     381msgid "Proxy in use" 
     382msgstr "" 
     383 
     384#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:822 gtk-glade/parameters.glade:36 
     385msgid "Use IPv6 instead of IPv4" 
     386msgstr "" 
     387 
     388#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:833 gtk-glade/parameters.glade:48 
     389msgid "<b>IPv6 usage</b>" 
     390msgstr "" 
     391 
     392#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:902 gtk-glade/parameters.glade:120 
     393msgid "Video RTP/UDP" 
     394msgstr "" 
     395 
     396#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:913 gtk-glade/parameters.glade:131 
     397msgid "Audio RTP/UDP" 
     398msgstr "" 
     399 
     400#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:924 gtk-glade/parameters.glade:142 
     401msgid "SIP (UDP)" 
     402msgstr "" 
     403 
     404#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:935 gtk-glade/parameters.glade:153 
     405#, fuzzy 
     406msgid "<b>Ports used</b>" 
     407msgstr "接続䞭" 
     408 
     409#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:969 gtk-glade/parameters.glade:187 
     410#, fuzzy 
     411msgid "Public IP address" 
     412msgstr "Sipアドレス:" 
     413 
     414#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:992 gtk-glade/parameters.glade:211 
     415#, fuzzy 
     416msgid "Stun server" 
     417msgstr "䜿甚するサりンドデバむス" 
     418 
     419#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1018 gtk-glade/parameters.glade:282 
     420msgid "<b>Firewall settings</b>" 
     421msgstr "" 
     422 
     423#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1047 gtk-glade/parameters.glade:383 
     424#, fuzzy 
     425msgid "Network settings" 
     426msgstr "ネットワヌク" 
     427 
     428#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1095 gtk-glade/parameters.glade:435 
     429msgid "gtk-media-play" 
     430msgstr "" 
     431 
     432#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1116 gtk-glade/parameters.glade:457 
     433#, fuzzy 
     434msgid "Ring sound" 
     435msgstr "録音する音源" 
     436 
     437#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1180 gtk-glade/parameters.glade:513 
     438msgid "ALSA special device (optional)" 
     439msgstr "" 
     440 
     441#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1192 gtk-glade/parameters.glade:525 
     442#, fuzzy 
     443msgid "Capture device" 
     444msgstr "䜿甚するサりンドデバむス" 
     445 
     446#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1204 gtk-glade/parameters.glade:537 
     447#, fuzzy 
     448msgid "Ring device" 
     449msgstr "䜿甚するサりンドデバむス" 
     450 
     451#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1216 gtk-glade/parameters.glade:549 
     452#, fuzzy 
     453msgid "Playback device" 
     454msgstr "䜿甚するサりンドデバむス" 
     455 
     456#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1231 
     457msgid "Sound" 
     458msgstr "サりンド" 
     459 
     460#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1263 gtk-glade/parameters.glade:678 
     461msgid "Multimedia settings" 
     462msgstr "" 
     463 
     464#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1284 gtk-glade/parameters.glade:699 
     465msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" 
     466msgstr "" 
     467 
     468#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1301 gtk-glade/parameters.glade:716 
     469msgid "Your display name (eg: John Doe):" 
     470msgstr "" 
     471 
     472#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1319 gtk-glade/parameters.glade:735 
     473msgid "Your username:" 
     474msgstr "" 
     475 
     476#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1330 gtk-glade/parameters.glade:746 
     477#, fuzzy 
     478msgid "Your resulting SIP address:" 
     479msgstr "あなたのSIPアドレス" 
     480 
     481#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1372 
     482#, fuzzy 
     483msgid "Default identity" 
     484msgstr "個人惠
     485å ±" 
     486 
     487#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1438 gtk-glade/parameters.glade:856 
     488msgid "Add" 
     489msgstr "远加する" 
     490 
     491#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1470 gtk-glade/parameters.glade:889 
     492msgid "Edit" 
     493msgstr "" 
     494 
     495#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1505 gtk-glade/parameters.glade:925 
     496msgid "Remove" 
     497msgstr "削陀する" 
     498 
     499#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1532 
     500msgid "Proxy accounts" 
     501msgstr "" 
     502 
     503#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1580 gtk-glade/parameters.glade:1001 
     504msgid "Erase all passwords" 
     505msgstr "" 
     506 
     507#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1598 
     508msgid "Privacy" 
     509msgstr "" 
     510 
     511#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1630 gtk-glade/parameters.glade:1051 
     512msgid "Manage SIP Accounts" 
     513msgstr "" 
     514 
     515#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1666 gtk-glade/parameters.glade:1087 
     516#, fuzzy 
     517msgid "" 
     518"Audio codecs\n" 
     519"Video codecs" 
     520msgstr "オヌディオコヌデックのプロパティヌ" 
     521 
     522#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1705 gtk-glade/parameters.glade:1128 
     523msgid "gtk-go-up" 
     524msgstr "" 
     525 
     526#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1716 gtk-glade/parameters.glade:1140 
     527msgid "gtk-go-down" 
     528msgstr "" 
     529 
     530#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1746 gtk-glade/parameters.glade:1172 
     531msgid "Enable" 
     532msgstr "䜿甚する" 
     533 
     534#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1781 gtk-glade/parameters.glade:1208 
     535msgid "Disable" 
     536msgstr "䜿甚しない" 
     537 
     538#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1813 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1924 
     539#: gtk-glade/parameters.glade:1353 
     540#, fuzzy 
     541msgid "Codecs" 
     542msgstr "コヌデック" 
     543 
     544#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1843 gtk-glade/gtk-linphone.glade:1858 
     545#: gtk-glade/parameters.glade:1270 gtk-glade/parameters.glade:1286 
     546msgid "0 stands for \"unlimited\"" 
     547msgstr "" 
     548 
     549#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1870 gtk-glade/parameters.glade:1299 
     550msgid "Upload limit in kbits/sec" 
     551msgstr "" 
     552 
     553#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1881 gtk-glade/parameters.glade:1310 
     554msgid "Download limit in kbits/sec" 
     555msgstr "" 
     556 
     557#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1892 
     558msgid "Bandwidth usage" 
     559msgstr "" 
     560 
     561#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:1966 gtk-glade/sip_account.glade:8 
     562msgid "Linphone - Configure a SIP account" 
     563msgstr "" 
     564 
     565#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2014 gtk-glade/sip_account.glade:109 
     566#, fuzzy 
     567msgid "Registration period (sec):" 
     568msgstr "登録したした。" 
     569 
     570#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2038 gtk-glade/sip_account.glade:85 
     571msgid "Route (optional):" 
     572msgstr "" 
     573 
     574#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2062 gtk-glade/sip_account.glade:60 
     575#, fuzzy 
     576msgid "SIP Proxy address:" 
     577msgstr "Sipアドレス:" 
     578 
     579#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2084 gtk-glade/sip_account.glade:42 
     580#, fuzzy 
     581msgid "Your SIP identity:" 
     582msgstr "個人惠
     583å ±" 
     584 
     585#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2094 gtk-glade/sip_account.glade:150 
     586#, fuzzy 
     587msgid "Publish presence information" 
     588msgstr "コヌデックの惠
     589å ±" 
     590 
     591#: gtk-glade/gtk-linphone.glade:2111 gtk-glade/sip_account.glade:167 
     592msgid "Configure a SIP account" 
     593msgstr "" 
     594 
     595#: gtk-glade/sip_account.glade:72 
     596msgid "sip:" 
     597msgstr "sip:" 
     598 
     599#: gtk-glade/sip_account.glade:136 
     600msgid "Register at startup" 
     601msgstr "" 
     602 
     603#: gtk-glade/chatroom.glade:50 
     604#, fuzzy 
     605msgid "Send" 
     606msgstr "サりンド" 
     607 
     608#: gtk-glade/incoming_call.glade:9 
     609msgid "Linphone - Incoming call" 
     610msgstr "" 
     611 
     612#: gtk-glade/incoming_call.glade:36 
     613msgid "Incoming call from" 
     614msgstr "" 
     615 
     616#: gtk-glade/incoming_call.glade:45 coreapi/linphonecore.c:230 
     617msgid "Incoming call" 
     618msgstr "" 
     619 
     620#: gtk-glade/incoming_call.glade:85 
     621msgid "Accept" 
     622msgstr "" 
     623 
     624#: gtk-glade/incoming_call.glade:118 
     625#, fuzzy 
     626msgid "Decline" 
     627msgstr "ラむンå 
     628¥åŠ›" 
     629 
     630#: gtk-glade/parameters.glade:234 
     631msgid "I'm not behing a firewall" 
     632msgstr "" 
     633 
     634#: gtk-glade/parameters.glade:248 
     635msgid "I'm behind a firewall, use supplied public IP address" 
     636msgstr "" 
     637 
     638#: gtk-glade/parameters.glade:263 
     639msgid "Use the supplied stun server above and do as best as possible" 
     640msgstr "" 
     641 
     642#: gtk-glade/parameters.glade:327 
     643msgid "Set Maximum Transmission Unit" 
     644msgstr "" 
     645 
     646#: gtk-glade/parameters.glade:337 
     647msgid "Send DTMFs as SIP info" 
     648msgstr "" 
     649 
     650#: gtk-glade/parameters.glade:354 
     651msgid "<b>Miscelaneous</b>" 
     652msgstr "" 
     653 
     654#: gtk-glade/parameters.glade:483 
     655msgid "default soundcard\n" 
     656msgstr "" 
     657 
     658#: gtk-glade/parameters.glade:499 
     659msgid "default soundcard" 
     660msgstr "" 
     661 
     662#: gtk-glade/parameters.glade:560 
     663msgid "a sound card\n" 
     664msgstr "" 
     665 
     666#: gtk-glade/parameters.glade:575 
     667msgid "Enable echo cancelation" 
     668msgstr "" 
     669 
     670#: gtk-glade/parameters.glade:595 
     671msgid "<b>Sound</b>" 
     672msgstr "" 
     673 
     674#: gtk-glade/parameters.glade:620 
     675#, fuzzy 
     676msgid "Video input device" 
     677msgstr "䜿甚するサりンドデバむス" 
     678 
     679#: gtk-glade/parameters.glade:629 
     680msgid "default camera" 
     681msgstr "" 
     682 
     683#: gtk-glade/parameters.glade:645 
     684msgid "<b>Video</b>" 
     685msgstr "" 
     686 
     687#: gtk-glade/parameters.glade:789 
     688msgid "<b>Default identity</b>" 
     689msgstr "" 
     690 
     691#: gtk-glade/parameters.glade:952 
     692#, fuzzy 
     693msgid "<b>Proxy accounts</b>" 
     694msgstr "接続䞭" 
     695 
     696#: gtk-glade/parameters.glade:1019 
     697msgid "<b>Privacy</b>" 
     698msgstr "" 
     699 
     700#: gtk-glade/parameters.glade:1240 
     701#, fuzzy 
     702msgid "<b>Codecs</b>" 
     703msgstr "接続䞭" 
     704 
     705#: gtk-glade/parameters.glade:1321 
     706msgid "<b>Bandwidth usage</b>" 
    106707msgstr "" 
    107708 
     
    134735 
    135736#: coreapi/linphonecore.c:230 
    136 msgid "Incoming call" 
    137 msgstr "" 
    138  
    139 #: coreapi/linphonecore.c:230 
    140737msgid "Outgoing call" 
    141738msgstr "" 
     
    150747#, fuzzy 
    151748msgid "Ready" 
    152 msgstr "œàÈ÷Ž°Î»¡£" 
     749msgstr "準備完了。" 
    153750 
    154751#: coreapi/linphonecore.c:976 
     
    170767"user@domain" 
    171768msgstr "" 
    172 "SIP¥¢¥É¥ì¥¹€Î·ÁŒ°¥š¥é¡Œ€Ç€¹¡£SIP¥¢¥É¥ì¥¹€Ï¡¢<sip:username@domainname>€Î€è€Š€Ê" 
    173 "·ÁŒ°€Ç€¹¡£" 
     769"SIPアドレスの圢匏゚ラヌです。SIPアドレスは、<sip:username@domainname>のような" 
     770"圢匏です。" 
    174771 
    175772#: coreapi/linphonecore.c:1179 
     
    180777#, fuzzy 
    181778msgid "Contacting" 
    182 msgstr "ÀÜÂ³Ãæ" 
     779msgstr "接続䞭" 
    183780 
    184781#: coreapi/linphonecore.c:1227 
     
    188785#: coreapi/linphonecore.c:1517 coreapi/exevents.c:41 
    189786msgid "Connected." 
    190 msgstr "Àܳ€·€Þ€·€¿¡£" 
     787msgstr "接続したした。" 
    191788 
    192789#: coreapi/linphonecore.c:1543 
    193790#, fuzzy 
    194791msgid "Call ended" 
    195 msgstr "ÄÌÏÀϵñÈÝ€µ€ì€Þ€·€¿¡£" 
     792msgstr "通話は拒吊されたした。" 
    196793 
    197794#: coreapi/linphonecore.c:1854 
     
    211808"'modprobe snd-pcm-oss' as root to load it." 
    212809msgstr "" 
    213 "€³€Î¥³¥ó¥Ô¥å¡Œ¥¿¡Œ€ÏALSA¥µ¥Š¥ó¥É¥É¥é¥€¥Ð¡Œ€ò»ÈÍÑ€·€Æ€€€ë€è€Š€Ç€¹¡£\n" 
    214 "€œ€ì€ÏºÇÎÉ€ÎÁªÂò€Ç€¹¡£€·€«€·¡¢Linphone€¬É¬Í׀Ȁ¹€ë\n" 
    215 "pcm oss¥š¥ß¥å¥ì¡Œ¥·¥ç¥ó¥â¥ž¥å¡Œ¥ë€¬ž«€Ä€«€ê€Þ€»€ó¡£\n" 
    216 "¥í¡Œ¥É€¹€ë€¿€á€Ë¡¢¥ë¡Œ¥Èž¢žÂ€Ç'modprobe snd-pcm-oss'€òŒÂ¹Ô€·€Æ€¯€À€µ€€¡£" 
     810"このコンピュヌタヌはALSAサりンドドラむバヌを䜿甚しおいるようです。\n" 
     811"それは最良の遞択です。しかし、Linphoneが忠
     812芁ずする\n" 
     813"pcm oss゚ミュレヌションモゞュヌルが芋぀かりたせん。\n" 
     814"ロヌドするために、ルヌト暩限で'modprobe snd-pcm-oss'を実行しおください。" 
    217815 
    218816#: coreapi/misc.c:134 
     
    223821" 'modprobe snd-mixer-oss' as root to load it." 
    224822msgstr "" 
    225 "€³€Î¥³¥ó¥Ô¥å¡Œ¥¿¡Œ€ÏALSA¥µ¥Š¥ó¥É¥É¥é¥€¥Ð¡Œ€ò»ÈÍÑ€·€Æ€€€ë€è€Š€Ç€¹¡£\n" 
    226 "€œ€ì€ÏºÇÎÉ€ÎÁªÂò€Ç€¹¡£€·€«€·¡¢Linphone€¬É¬Í׀Ȁ¹€ë\n" 
    227 "mixer oss¥š¥ß¥å¥ì¡Œ¥·¥ç¥ó¥â¥ž¥å¡Œ¥ë€¬ž«€Ä€«€ê€Þ€»€ó¡£\n" 
    228 "¥í¡Œ¥É€¹€ë€¿€á€Ë¡¢¥ë¡Œ¥Èž¢žÂ€Ç'modprobe snd-mixer-oss'€òŒÂ¹Ô€·€Æ€¯€À€µ€€¡£" 
     823"このコンピュヌタヌはALSAサりンドドラむバヌを䜿甚しおいるようです。\n" 
     824"それは最良の遞択です。しかし、Linphoneが忠
     825芁ずする\n" 
     826"mixer oss゚ミュレヌションモゞュヌルが芋぀かりたせん。\n" 
     827"ロヌドするために、ルヌト暩限で'modprobe snd-mixer-oss'を実行しおください。" 
    229828 
    230829#: coreapi/misc.c:567 
     
    235834#, fuzzy 
    236835msgid "Call terminated." 
    237 msgstr "ÄÌÏÀϵñÈÝ€µ€ì€Þ€·€¿¡£" 
     836msgstr "通話は拒吊されたした。" 
    238837 
    239838#: coreapi/exevents.c:139 
     
    243842#: coreapi/exevents.c:148 
    244843msgid "User is busy." 
    245 msgstr "¥æ¡Œ¥¶¡Œ€Ï¥Ó¥ž¡Œ€Ç€¹" 
     844msgstr "ナヌザヌはビゞヌです" 
    246845 
    247846#: coreapi/exevents.c:149 
    248847msgid "User is temporarily unavailable." 
    249 msgstr "¥æ¡Œ¥¶¡Œ€Ï¡¢º£œÐ€é€ì€Þ€»€ó¡£" 
     848msgstr "ナヌザヌは、今出られたせん。" 
    250849 
    251850#: coreapi/exevents.c:150 
    252851#, fuzzy 
    253852msgid "Request Cancelled." 
    254 msgstr "ÄÌÏÀϥ­¥ã¥ó¥»¥ë€µ€ì€Þ€·€¿¡£" 
     853msgstr "通話はキャンセルされたした。" 
    255854 
    256855#: coreapi/exevents.c:152 
    257856msgid "User does not want to be disturbed." 
    258 msgstr "¥æ¡Œ¥¶¡Œ€ÏŒê€¬Î¥€»€Ê€€€è€Š€Ç€¹¡£"